— Интересно, — промолвил Филипп, — ты не боишься, что снова окажешься в психушке? У тебя мания преследования, дорогая, к тому же ты инсценировала смерть. А я будущий мэр с хорошей репутацией и бизнесмен, инвестирующий в развитие этого города. Кому поверят, как думаешь?
— Твоя репутация не выдержит и дня, когда я передам полиции доказательства твоих преступлений, — выпалила Кайла.
— Ты блефуешь.
— Проверим? — спросила она, с удовольствием наблюдая, как насмешливое выражение сползает с лица Филиппа Блейка.
***
Андреа позвонила еще раз. Странно, что Кэрол не открывает, они вчера договорились, что она привезет детей на ферму к обеду.
— Может мама ушла погулять? — предположил Сэм. — Она часто так делает.
— Погулять? Ты знаешь, где она может быть? — спросила Андреа, роясь в сумочке в поисках телефона.
— Это там, — мальчик махнул рукой в сторону леса.
— Ясно. Ну что, ребята, похоже мы… — начала говорить Андреа, когда ворота наконец открылись. Немного взъерошенный и сонный Дэрил удивленно смотрел на них, явно не ожидая увидеть.
— Привет, — Эшли радостно прижалась к дяде.
— Привет… — отозвался Дэрил, приобнимая девочку. Он заметил, как Сэм тоскливо смотрит на них.
«Я ведь никогда не обнимал его, а он мой сын. Но как понять, хочет ли он…», — подумал Дэрил.
— Так, бегите в дом, — скомандовала Андреа и смерила брата своего мужа подозрительным взглядом.
Дождавшись, пока дети уйдут, он буркнул:
— Говори, нечего так смотреть!
— У тебя странно виноватый вид. Где Кэрол? И Кайла? — напрямик спросила Андреа.
— Кэрол — без понятия, а Кайла уехала в Саванну.
— Вчера?
— Да.
— Забавное совпадение, — процедила Андреа, — что Сэм как раз остался у нас. Но мы договорились еще вчера, что за детьми присмотрит Кэрол… она всегда держит свое слово.
— Что ты, блин, имеешь в виду?! — взорвался Дэрил. Мало того, что он недавно проснулся в ее постели один и понятия не имел, куда она делась. И только собирался пойти поискать, как объявилась Андреа с непонятными намеками.
— Ты обидел ее? Что ты ей сказал?
— Я не… Господи, тебе не кажется, что это не твое дело? — зло отозвался Дэрил.
Неужели она пожалела о том, что они… Или она ждала каких-то слов?
— Ясно, — обиженно поджала губы Андреа, — мне пора. Ты, надеюсь, присмотришь за Эшли и Сэмом?
— Обязательно, — Дэрил захлопнул ворота перед ее носом и устало потер ладонями лицо.
«Где ты, черт возьми?!»
Вернувшись в дом, он выпил чашку крепкого кофе. Прошел целый час, а ее все еще не было и он начинал переживать.
— Дэрил, иди к нам! — закричала Эшли. — Мы играем в прятки и нам нужен кто-то еще!
— Прятки? — он приподнял брови, разглядывая своего серьезного сына. — Забава для малышни, Эш.
— Вот и нет! Если я спрячусь, ты вообще никогда меня не найдешь! Сэм тоже хорошо умеет, да, Сэмми? — спросила девочка.
Неожиданно мальчик всхлипнул.
— Где мама?
— Я не знаю, но думаю, что она скоро вернется.
— Ты… что ты с ней сделал? — Сэм сжал кулачки. По его щекам катились крупные слезы, а личико исказилось страхом.
— С мамой все в порядке, я не… — начал Дэрил и неожиданно понял.
Присев на корточки возле мальчика, он твердо посмотрел в глаза, которые были копией его глаз.
— Послушай, я не Эд. Я никогда не трону ни тебя, ни твою маму. Я обещаю тебе, что со мной вы в безопасности. Я знаю, ты боишься и не очень то мне доверяешь, но я твой… отец, — запнулся Дэрил, — и я позабочусь о вас обоих.
Мальчик изучал его заплаканными настороженными глазами.
— Ты точно не бил ее? Она всегда пряталась, когда он… ну…
— Точно не бил, — подтвердил Дэрил, испытывая ни с чем не сравнимое желание вытрясти душу из Эда Пелетье прямо сейчас.
— Я тебе верю, — Сэм вытер мокрые щеки и неожиданно для них обоих нерешительно потянулся, чтобы обнять.
Дэрил, прижимая к себе ребенка, почувствовал, что сам готов заплакать.
========== Глава 14. Ты только мой ==========
Эд ехал вслед за женой Блейка и думал, как все удачно складывается. Эта баба появилась вовремя, чтобы занять мысли босса своей ерундой и отвлечь от желания избавиться от него самого. Пелетье давно подозревал, что в новой респектабельной жизни мэра такой как он, будет лишним. Ну что же, он не из тех, кого можно просто вышвырнуть пинком под зад.
Осталось выяснить, как правильно действовать, чтобы получить деньги и свою жену. А после навсегда забыть дорогу в этот славный городок.
Он с удивлением обнаружил, что машина Лайзы Блейк подъехала к ферме старика Мэтлока.
— Не может быть! — Эд расхохотался. — Так ты и есть неуловимая жена Диксона? Нет, мне определенно сегодня везет!
Нужно было проверить, чтобы знать наверняка. Он развернулся и поехал к человеку, который точно видел жену Диксона и не имел привычки что-то скрывать.
— Привет, Эд… — протянул Рик, не скрывая удивления.
— Привет, я на секунду заскочил, ты уж извини, что так поздно, — проговорил Пелетье.
— Что-то случилось? — спросил Граймс, подозрительно вглядываясь в мужчину.
— Да ничего особенно важного, бумаги, которые Диксон должен подписать. Это срочно, Блейк велел немедленно ехать, так что давай я метнусь, Милти все равно без машины, — предложил Эд.