— Эшли, звезда моя, ты же умеешь бронировать билеты на самолет? — обратился он к ней.
— Конечно, пап, спрашиваешь! — ответила девочка.
— Умница, — удовлетворенно произнес Мэрл.
«Жди сюрприз, куколка. Куда ты, туда и мы!»
***
Кайла покружилась перед зеркалом и, сощурившись, спросила:
— Точно подходит? Я не уверена, что мне идет этот цвет.
— Даже не сомневайся, бери. Тобин сойдет с ума от восторга, — ответила Лори Уолш, — более красивой невесты этот город не видел давно… ну, разве что госпожа супруга мэра тебя потеснит с пьедестала, но она — дело другое, положение обязывает. Я, правда, думала, что они устроят более пышную свадьбу, но то, что она покупала платье в моем салоне, отдает дань ее хорошему вкусу.
— Рик — счастливчик, — медленно произнесла Кайла, разглаживая тонкий бледно-розовый атлас своего свадебного платья. Она не могла поверить, что это происходит с ней.
Тобин появился в ее жизни два года назад, когда только утихли страсти с судом и она смогла наконец жить спокойно. Томми, брат Филиппа, оказался настоящим сокровищем, не только обожающим племянницу и добровольно признавшим ее членом своей семьи, чтобы девочку не забрали в службу опеки, но и поддерживающим Кайлу, когда она прошла курс лечения и комитет врачей-психиатров подтвердил, что никакими заболеваниями она не страдает и способна воспитывать дочь. Он же и познакомил ее со спокойным очаровательным Тобином, журналистом «Чикаго трибьюн», сменившим суматоху большого города на жару и тишину персикового штата.
И вот теперь, когда до свадьбы оставалось два дня, она нашла то самое платье.
— Рику вообще по жизни везет, — немного недовольно протянула Лори, чей муж был всего лишь шерифом, тогда как Граймса год назад единогласно выбрали мэром Брукхейвена.
— Не завидуй, лучше скажи, какие туфли выбрать, — Кайла погрозила подруге пальчиком и сосредоточилась на огромном выборе туфель и босоножек на умопомрачительных каблуках.
Все, как она любила.
***
Он снова вылетел из дома, как ошпаренный, но на этот раз повод был ничтожным, всего лишь встреча с доктором из центра, где находился Эд. Улучшений не предвиделось и он всего лишь хотел уточнить, нужно ли реанимировать ее мужа в случае остановки дыхания или сердца, ведь никаких распоряжений на этот счет Пелетье не оставил. Для того, кто три года провел в состоянии овоща, опасения были оправданы.
Но Дэрил, ревнуя как безумный, не дослушал ее и умчался к своим лошадям.
— Вот и отлично! Можешь спать там! — прокричала она ему вслед и улыбнулась, зная, что он появится через пару часов и заставит ее забыть обо всем на свете, глядя трогательно-нежными глазами и виновато сопя. Сэм отлично выучил приемчики отца и пользовался ими беззастенчиво.
— Твой сын тебя копирует во всем, — обычно сердилась она, — ничего моего нет!
— Ну так давай это исправим, — страстно шептал Дэрил, — ты выйдешь за меня замуж и мы попробуем завести еще одного ребенка. Посмотрим, как получится. Пора сделать из тебя честную женщину и к тому же, я ненавижу эту фамилию, она тебе не идет.
— Кэрол Диксон будет лучше? Я и так твоя, без всяких штампов, — добавив в голос побольше сомнения, дразнилась она.
— Определенно лучше, в разы, но мне мало тебя, я хочу всю тебя, — соглашался он и немедленно стягивал с нее одежду, подтверждая свои права.
Кэрол вздохнула, думая, когда лучше сказать ему две новости, которые, несомненно, приведут Дэрила в неописуемый восторг. Правда, после таких вот демонстраций дурного характера, она решила помучить его еще немного.
— Мама! Там Кайла приехала вместе с Бет, — сообщил сын, бесцеремонно хватая морковку, которую она чистила для себя.
— Эй! — возмутилась Кэрол.
— Скажи уже отцу, тогда он сам тебе будет чистить ее, ведрами, — хмыкнул Сэм.
Погрозив мальчишке пальцем, Кэрол вышла во двор. Сияющая Кайла подлетела к ней, размахивая конвертом.
— Ваши приглашения, решила сама завезти.
— Спасибо, Кай. Дэрил там, у своей подружки. Я скоро начну ревновать к чертовой лошади, — притворно расстроенным голосом ответила Кэрол.
— Мне его побить? Ты только скажи, я могу, — предложила Кайла, — ты какая-то бледная. Заболела?
— Нет, все в порядке. Выставка выжала из меня последние силы, — улыбнулась Кэрол.
«Выставка и невыносимый Дэрил Диксон. И… еще кое-кто».
Вопреки ее опасениям, Кайла и Дэрил мирно уживались в одном городе, он даже согласился отвести ее к алтарю, что было вообще на него не похоже. Их магазин продолжал существовать, но теперь здесь, правда, Дэрила больше занимала земля и лошади. Но кое-кто из местных мужчин и Карл Граймс, неожиданно заинтересовавшись резьбой по дереву и изготовлению холодного оружия, брали уроки у мастера Диксона, так что через пару лет вполне могли стать достойной заменой.
— Дэрил! — громко завопила Кайла. — Быстро тащи сюда свою задницу, а то у меня на примете есть один друг Тобина, художник. Кэрол ему понравится! Он не будет дуться по углам и вести себя как ребенок!
Ровно через три секунды хмурый Дэрил, погрозив ей кулаком, пробубнил:
— Только попробуй, пожалеешь.