Стаб расцвел прямо на глазах, расправив плечи и переступая с ноги на ногу, будто еще не уверенный, может ли он подойти к Спайку и поцеловать, или же это будет слишком.
- Да так, ничего, - пожал плечами Брендон.
- Что, и этот приехал? – на лице Спайка в точности отразилось то же отвращение, когда он произносил «этот», как и у Стаба. Было очевидно даже для самых недалеких, что капитана Ирвингтона не то, чтобы просто недолюбливали, а даже ненавидели.
- Ага.
- Кто-нибудь объяснит мне, что происходит между Филом и этим Джеком? – не выдержал я.
- Думаю, малыш, будет лучше, если сам Фил тебе обо всем расскажет, - снисходительно произнес Спайк, кинув многозначительный взгляд на Стаба и Брендона.
- Но он не расскажет! – возмутился я, скрестив руки на груди.
- Значит, так тому и быть, - заключил Спайк, хлопнув меня по плечу. – Идемте в зал, уже время.
Когда они все подошли к входной двери, я все еще стоял на месте.
- Ну? – вопросительно приподнял бровь Спайк.
- Вы идите, а я пойду посмотрю, как там дела у Фила, - решительно сказал я.
- Дин, это не твое дело, - зло произнес Спайк, еле сдерживая себя в руках. – Пора забыть о любопытстве и понять, что иногда какие-то вещи просто тебя не касаются.
Я знал, что его совет и есть здравый смысл в этой ситуации, но ведь Брендон не зря хотел, чтобы я все-таки взглянул на то, что происходило между двумя капитанами.
- И что в этом такого криминального? А, Спайки?
- Это просто не твое дело, Дин, не будь таким упрямцем, - покачал он головой.
Я решительно развернулся и как мог быстро преодолел ступеньки. По ровному асфальту передвигаться было значительно легче и быстрее, но если бы Спайк или Стаб, или даже Брендон хотели меня остановить, у них бы это, несомненно, получилось. Но никто этого не сделал, я только услышал, как тяжело вздохнул Спайк, и как хлопнула входная дверь.
Я не стал заворачивать за угол, за которым и был задний двор школы, я и так понял по звукам и шороху одежды, что если Фил там не натягивает этого Джека, то они точно, стопроцентно целуются.
- Какая же ты дрянь… - простонал Фил, видимо, стукнув кулаком по кирпичной стене.
Ему никто не ответил, а я пытался осмыслить, осознать, принять тот факт, что альфа, который, как утверждал, нашел свою омегу, совсем свихнулся от какого-то беты.
Я решил, что получу свои ответы, только если явно заявлю, что знаю обо всем. В конце концов, да, эти отношения меня никаким боком не касались, но возможно это помогло бы и в моей ситуации. То, что Фил, как оказалось, не прочь потискаться с капитаном другой команды.
Может, то, что происходило между мной и Дэном как-то, я не знаю, лечится? Можно от этого избавиться? Возможно ли переключиться с омеги на бету? Вообще на кого-нибудь другого?
- Кгхм, кгхм.
Старший Бернштайн тут же отпрянул от Джека, на секунду оскалив зубы, но, увидев, кто перед ним, сжал губы так, что они побелели. Вид у обоих был неважный – светлые волосы Фила растрепались, на шее был виден смачный засос, куртка была расстегнута, а рубашка едва прикрывала стояк. Джек выглядел не лучше – его большие, серые глаза были затянуты томной поволокой, как у омег в течке, понтовое пальто до середины бедра измялось и испачкалось об грязную стену, губы неестественно алели.
- Эм, Дин…
- Простите, что прерываю вас, - тут же перебил его я, - но уже почти десять часов, мы все ждем тебя, Фил. Привет, кстати.
Бернштайн тут же покраснел, стыдливо опустив глаза. Джек же, напротив, нагло ухмылялся, засунув руки в карманы пальто.
- Как нога, Дин? – поинтересовался он.
- Замечательно, как же еще. Вашему Блэку бы тоже самое, - язвительно ответил я, скрестив руки на груди.
Джек улыбнулся еще шире, уже было открыв рот, но Фил его перебил, устало произнеся и посмотрев, наконец, мне в глаза:
- Ладно, я сейчас приду, Дин, передай всем.
Мы постояли так несколько секунд, и в них я не увидел ни намека на раскаяние или чего-то в этом роде. Обычный Фил, только немного смущенный.
- Я не буду ждать, пока ты кончишь. Никто не будет ждать. Ты капитан, свои личные дела решай не в то время, когда ты нужен команде, - твердо заявил я, не отводя взгляда.
Я видел, как метнулись ко лбу брови Джека, но он промолчал, только коротко бросил Бернштайну: «Иди, я подожду в машине».
- Тебе помочь? – вежливо поинтересовался Фил, когда мы достигли ступенек, ведущих в школу.
Я только дернул плечом, приноровившись, ловко взбираясь наверх.
Он вздохнул, идя рядом, почему-то, не обгоняя меня.
*
- Наши команды пройдут в следующий тур, если Брилл обыграет Ирвингтон, мы выиграем в следующей игре, а Ирвингтон снова проиграет. Главное – набирать очки, и как можно больше. Но на данный момент нас всех должна волновать победа Брилла. Мы должны помочь им, чтобы они помогли нам.
Тренер Льюис опять отсутствовал не понятно где по каким-то своим важным делам, поэтому разъяснял все Фил.
- А если Ирвингтон не проиграет? – резонно спросил я.
- То наши шансы близки к нулю, - развел руками Бернштайн.