Она поняла, что он недоволен, но промолчал и спешился. А она смотрела на него любящим взглядом. Он нетерпеливо поднял руки, чтобы помочь ей спрыгнуть с лошади.
То ли карие глаза мужа притягивали ее, то ли ей не терпелось оказаться в его объятиях, но она поспешила и слишком быстро перекинула ногу через круп Нарцисса. В следующее мгновение они оба упали на землю, и Гарс застонал то ли от неожиданности, то ли от удара.
— Гарс! — испуганно крикнула она, вставая на колени.
Она наклонилась над ним и взяла в ладони его лицо. Мягкая трава, несомненно, была как нельзя кстати, но ведь Элси навалилась на него всей своей тяжестью, да и он попал головой на камень.
— Милый! — Она чуть не плакала. — Как ты? Пожалуйста... Пожалуйста, очнись...
Элси зарыдала, и слезы потекли у нее по щекам. Проведя рукой по его волосам, она обнаружила небольшую шишку возле правого виска. Глаз он не открывал, но дышал вроде бы нормально.
— Это я виновата, — плакала Элси, покрывая его лицо поцелуями, не зная, что можно сделать для него, и еще больше пугаясь, потому что удар пришелся на ту же сторону головы, которая и так уже была травмирована во время обвала. — Гарс, приди в себя... Пожалуйста...
Она винила себя в том, что из-за ее эгоизма случилось несчастье, что они были далеко от дома и некого было звать на помощь.
— Элси! — Он обнял ее, а она оторвалась от его шеи, которую успела изрядно намочить слезами.
Казалось, он видит ее. — Тебе больно? — спросил он. — Ты ушиблась? Только говори правду!
Она не поверила своим ушам,
— Нет, Гарс, я не ушиблась! — У нее захватило дух. — Это ты ударился головой. У тебя шишка рядом со шрамом. Я виновата... Поспешила...
На лице у него появилось рассерженное выражение.
— Элси, скажи правду. Тебе стало нехорошо. Только не притворяйся передо мной.
— Клянусь, что не притворяюсь. Я только хотела, чтобы Нарцисс отдохнул. И еще немножко размять ноги.
Тревога не оставляла его.
— Если бы я мог видеть!
Он начал ощупывать ее, во что бы то ни стало желая убедиться, что она не пострадала.
— Что это на тебе? — спросил он, дотронувшись до вязаной кофточки.
Теперь его прикосновения уже не были продиктованы только заботой о ней. И Элси ощутила такое блаженство, что не смогла сдержать стон. А ему, по-видимому, нравилось ласкать ее нежное тело.
— Клянусь, я этого не хотел, — прошептал он, когда его руки добрались до шеи, а потом до волос.
Не в силах совладать со своими чувствами он все сильнее и сильнее прижимал ее к себе, пока наконец их дыхание не смешалось. — Элси...
И он приник губами к ее губам.
Забыв обо всем на свете, она отдалась во власть обуревавших ее чувств. А он с такой страстностью целовал её, что она буквально таяла в его руках, и ее губы жили своей, независимой от нее, жизнью.
Душой и телом она готова была подчиниться любым его желаниям. Затаив дыхание, она ждала... И была слишком поглощена происходящим между ней и Гарсом, чтобы услышать тревожное ржание Нарцисса.
Конь шумно дышал и бил копытами, словно пытаясь что-то сказать им. Не выпуская ее из объятий, Гарс откатился подальше от того места, где они только что были.
— Не двигайся и ничего не говори. — Он ладонью зажал ей рот.
Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, и, несмотря ни на что, Элси радовалась этому. Почти всю жизнь прожив среди лошадей, она поняла, что Нарцисс сражается с кем-то не на жизнь, а на смерть, и только крепче обнимала мужчину, закрывавшего ее от опасности своим телом.
Наконец, когда уже было невмочь оставаться в неведении, шум стих. Потом Элси слышала, как конь тихо заржал, зовя их! — значит, опасность миновала. Гарс разжал объятия.
— Элси, постарайся потихоньку, без лишнего шума поднять голову. Погляди через мое плечо. Мне кажется, Нарцисс бился со змеей. Я слышал, как она шипела. Скажи мне, что ты видишь.
Она сделала, как он ей велел.
— Ты прав. Это змея.
Голос у нее задрожал.
— Какая она?
Женщина облизнула мгновенно пересохшие губы. Зубы у нее стучали от страха.
— Не знаю. Фута три длиной. С капюшоном. М-м-мертвая. Так мне кажется.
— А цвет?
— Коричневая, скорее серо-коричневая.
— Так я и думал. Оставайся здесь.
Кошачьим движением Гарс поднялся на ноги и свистнул. Жеребец немедленно откликнулся и подошел к нему. Благоговение сменило страх, когда Элси увидела естественное общение человека и животного. Мужчина что-то тихо говорил лошади, успокаивая ее. Он похлопывал Нарцисса по спине, гладил по сильной гордой шее.
— Элси, забирайся на него, пока я говорю с ним. Он очень напуган.
Она вскочила на ноги и мгновенно очутилась на лошади. Нарцисс дрожал всем телом. Мертвая змея лежала рядом в траве. Увидев ее так близко, Элси вздрогнула, словно через нее пропустили электрический ток. Прошло еще немного времени, и Гарс уже сидел позади нее.
— Вперед! — шепнул он ей на ухо и поднял коня в галоп.
И вот наконец вдали показались апельсиновые деревья.
— Как доберемся до конюшни, сразу же расскажу Питеру о змее. Пусть пошлет людей на это место.