Читаем Ты моя, Эмилия полностью

─ А еще меня в полнейший восторг привело озеро Фей. Вы были на нем? Вода там поразительно чистая и, говорят, лечебная. Если в ней искупаться, то можно избавиться от любых болезней, даже душевных.

Растеряно хмурю брови. Мари ни разу не упоминала об этом озере. Но герцог так натурально восхищается и смотрит так проницательно, словно чего-то от меня ждет.

─ Простите, ─ закусываю губу, покачав головой, и на свой страх и риск заявляю, внутренне обмерев. ─ Я не помню такого озера в Торне…

В глазах Колчестера мелькает легкое разочарование и еще что-то, чему пока я не могу найти определения.

─ Извините, Эмилия, вы правы. Я спутал, давно уже был в этих местах. Озеро Фей находится в другой деревне…

─ Право, не стоит извиняться, ─ слабо улыбаюсь, чувствуя внутреннее облегчение, что интуиция меня и на этот раз не подвела. ─ Провинциальные деревушки похожи друг на друга, как две капли воды. Ничего удивительного, что вы ошиблись…

Дориан слегка кивает, удовлетворившись моим ответом, но в глубине его глаз таится что-то такое, что не дает мне ни на минуту расслабиться и заставляет все время быть на чеку, как пугливого зайца ожидающего нападения лисы.

─ Тут не могу с вами не согласиться, ─ подозрительно щурится его светлость. ─ И, видимо, пришла пора освежить воспоминания, тем более, что в Сурри также, как и Колчестере были зафиксированы вспышки лисмы. Как раз завтра туда и собираюсь. Не подскажете, какой дорогой лучше ехать. Через Рен или Паунтберри?

Вот тебе Эми еще одна задачка. Чувствовало мое сердце проблемы, которые принесет этот человек.

─ Думаю, в это время года не имеет значения, ─ отвечаю, тщательно подбирая слова. ─ Разве, что в случае, если не хотите большого скопления народа, то выбирайте менее населенный Паунтберри. А вот весной Тисса разливается и ежегодно сносит мост возле него, поэтому лучше через Рен.

─ Благодарю, вас, ─ снова кивает герцог и, кажется, собирается уходить.

Эм, это что ли была цель его визита? Меня проэкзаменовать? Внезапно в голову стреляет шальная мысль о том, что так просто этого человека я отпустить не могу. Раз уж судьба послала мне в руки самого брата короля, то стоит рискнуть. Ради детей.

─ Ваша светлость, ─ сжимаю от волнения ткань платья на коленях. Хоть бы получилось! ─ К кому я могу обратиться по поводу вопросов образования.

Дориан, уже поднявшийся с кресла, снова садится на свое место и вопросительно поднимает брови.

─ Что конкретно не устраивает вас в системе образования?

Я стискиваю несчастную ткань еще больше, так, что белеют костяшки пальцев.

─ Не то чтобы не устраивает, ─ в отчаянии закусываю губу. ─ И не только меня. Скорее, я не разобралась в некоторых нюансах. Видите ли, как вы уже поняли, моя дочь обладает некими способностями, и ей предстоит учиться в магическом классе. А по окончанию лицея получить диплом. Только вот я не понимаю, она с этим дипломом должна будет участвовать в зачистках? ─ хлопаю ресницами, и старательно кошу под дурочку. Разъясните наша светлость тугодумной мамаше подводные камни ваших новшеств.

─ Откуда вы это взяли? ─ хмыкает мужчина.

─ Ну, как же, ваша светлость! Ведь по закону Алигии, каждый, имеющий диплом о магическом образовании, обязан во время прорывов устранять угрозу и быть в числе патруля. Разве нет? ─ снова хлопаю ресницами и глаза в пол. Я скромница и глупышка. Да-да. И даже в мыслях у меня нет критиковать власть.

─ Это касается взрослых особей, а не детей восемнадцати лет, ─ фыркает Колчестер, видимо, на самом деле уверовав в мою недалекость.

─ Но ведь возраст в законе не указан, а лишь наличие диплома и санкции, которые последуют, если уклоняться от обязанностей…

Как славно, что вчера Патрик нам настолько доходчиво все разжевал! Теперь у меня есть аргументы.

─ Думаю, это всего лишь вопрос нескольких месяцев, и в скором времени поправка о возрасте будет внесена, ─ о чем-то задумывается Дориан ан Риель, а затем добавляет. ─ Если это вас так волнует, я сообщу вам лично, когда она придет в действие.

─ Ой, что вы! Не стоит, ─ краснею от стыда. У меня уже веки болят, настолько рьяно я в последние секунды ими орудую. ─ Я вам полностью верю

А вот министерству нет. Я, конечно, не произношу это вслух, но герцог, наверно, догадывается, и от этого хмурится еще сильнее. Впрочем, ему я тоже не особенно верю. С чего бы? Тем более после давешнего экзамена.

─ С вашего разрешения… ─ Дориан снова поднимается, и я провожу его к входной двери, на прощание, делая очередной книксен и получая в ответ поклон.

Ох, Эми, влипла ты по самые уши!

Глава 13


Когда за герцогом закрывается дверь, обессилено опускаюсь на пуфик, который мне и вчера служил опорой после встречи с волком. Что-то в последнее время слишком много всяких желтоглазых опасных существ попадается мне на пути…

Перейти на страницу:

Все книги серии Четыре королевства

Похожие книги