Читаем Ты моя, Эмилия полностью

Вот сейчас у меня было такое ощущение, что мои услуги не просто купили, а меня всю приобрели, как вещь, и пытаются со всей возможностью беречь строптивое имущество.

Сердито сверкаю глазами, думая, что ответить на данную тираду. Колчестер стоит напротив, сложив руки на груди, с нескрываемым удовольствием ожидая моего ответа. У-у-у-у! Тиран! Поверить не могу, что всего минуту назад я на него залипла. Фу! Гадость-то какая! Спасибо тебе, Господи, что так быстро прочистил мозги!

Громкий стук в дверь прерывает наши гляделки, а герцог, отведя, наконец, взгляд от моей особы, гневно кричит куда-то в сторону:

─ Я же сказал, никого не пускать! И не мешать нам!

Его голос похож на рык дикого льва и пробуждает во мне желание залезть куда-то под софу и не вылезать от туда, пока его светлость не успокоится. А я еще этого зверя дразнила давеча. Горе мне с моим болтливым языком.

За дверью тоже наступает тишина, а спустя минуту слышится робкий девичий голосок:

─ Ваша светлость, тут леди Гортензия срочно требует поговорить с мисс Эмилией.

Затем говорившая затихает, слышится возбужденное шушуканье и голосок добавляет:

─ Вопрос жизни и смерти!

Во все глаза смотрю на его светлость, недоумевая, что это за такой вопрос сверхважный, как будто он может знать ответ. Тот, в свою очередь, сердито хмурится на дверь, словно стоящие за ней люди могут увидеть и оценить степень его недовольства. Дверь невозмутимо ограждает нас от жаждущих общения со мной графинь.

─ Ваша светлость? ─ пищит снова девушка, обеспокоенная долгим молчанием Дориана.

─ Да-да, входите, ─ тряхнув головой, наконец, позволяет Колчестер. ─ Мы все равно уже почти закончили.

Оплот нашего уединения медленно приоткрывается, и в ту же секунду, оттолкнув с дороги служанку, в гостиную врывается Гортензия. Ее цепкий взгляд пробегает по полурасстегнутому вороту герцогской рубашки, а также моему перекошенному платью, которое я так и не успела поправить после лазанья на коленях под столом, и ее губы сжимаются в тонкую линию. Вспыхиваю аки маков цвет, моментально догадавшись о чем она подумала, и получаю в награду осуждающий взгляд, оскорбленной в ее лучших чувствах, вороны.

Торопливо принимаюсь приводить себя в порядок, краснея еще больше, а герцог ледяным взором одаривает Гортензию.

─ Будьте добры, леди Савидж, потрудиться впредь нас больше не беспокоить в таких случаях, ─ холодно цедит сквозь зубы мужчина. ─ Я желаю, чтоб пока мисс Эмилия выполняла свою работу, нас никто не тревожил. Вы мешаете и ей, и мне. А если последствия ваших визитов скажутся на результате усилий мисс Ливитт, я буду очень недоволен.

Гортензия в испуге бледнеет и хватается рукой за сердце. Мне тоже становится не по себе. Умеет Колчестер нагнать страху.

─ Засим разрешите откланяться, ─ застегивает пуговицу на сорочке его светлость и, обернувшись ко мне, добавляет. ─ Мисс Эми, ваши услуги потребуются также вечером. Будьте готовы.

Как-то двузначно прозвучали эти его слова ввиду последних событий. Нарочно или случайно он произнес их именно так?

─ До свидания леди! ─ слегка наклоняет в прощальном жесте голову Колчестер, собравшись уходить.

Едва соображаю пробормотать что-то в ответ и присесть в книксене, выдержки графини хватает только на то, чтобы посторонится и выпустить его рассерженную светлость из комнаты.

Я, проводив Дориана взглядом и дождавшись пока за ним закроются двери, перевожу глаза на Гортензию, вопросительно подняв брови. С ума сойти, как любопытно, что она мне сейчас выдаст.

─ Мисс Эми, я бы хотела поговорить о вашем поведении, ─ задирает подбородок ворона.

О моем поведении. Интересно. Что же в нем вызвало у достопочтимой леди такую реакцию? Помимо сегодняшних событий, естественно…

─ Я вас слушаю, ─ присаживаюсь на софу, подозревая, что разговор будет долгим и утомительным.

Графиня глазами приказывает, незаметно пристроившейся возле двери, служанке выйти, и когда та исчезает, принимается буравить меня хмурым взором.

─ Его светлость попросили меня быть вашей компаньонкой и следить за нравственностью в его доме, ─ гордо заявляет она.

И что ж ей показалось безнравственным?

─ А вы! ─ тут грудь леди вздымается от возмущения, натягивая ткать платья, что кажется, оно вот-вот разойдется по шву.

─ А я? ─ вопросительно смотрю на нее.

─ А вы с самого утра закрываетесь с ним в гостиной, требуя, чтобы вас никто не беспокоил, ─ фыркает женщина. ─ Я лучшая компаньонка Алигии, моя репутация безупречна, моими услугами пользовалось множество порядочных семей, и тут такое!

Значит все-таки утро ее так перевозбудило…

─ К вашему сведенью, я оказывала герцогу исключительно медицинскую помощь, ─ чувствую, что в груди начинает подниматься гнев. ─ А вам нужно стыдиться таких мыслей, допуская подобное в отношении меня и его светлости!

─ Ну-ну, знаем мы эту, так называемую, медицинскую помощь, ─ бурчит себе по нос графиня.

Это уже ни в какие ворота не лезет. Я тут для того, чтобы лечить, а не искать любовные приключения!

─ С вашего позволения! ─ поднимаюсь на ноги, желая покинуть помещение пока не наговорила лишнего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четыре королевства

Похожие книги