— Мать наша царица! Ты же только что нанёс мне рану тупым предметом.
И тут Берг уже не выдержал, счастливо засмеялся во весь голос и побежал к озеру, оттолкнулся от камня и без плеска ушёл в воду.
— Смешно ему, видите ли. — Мирра поднялась на ноги и охнула: между ног неприятно саднило. — Я так и знала, что где-то здесь точно прячется подвох. — И поковыляла к озеру за своим учителем, думая о его словах: “В следующий раз всё сделаешь сама”. — Что бы это могло значить?
Разбежалась и тоже нырнула в прозрачную и тёплую воду.
Глава 27
В академию они возвращались не спеша. Учитель всю дорогу странно улыбался и то и дело задумчиво поглядывал на Мирру, но она упорно делала вид, что не замечает этого. Ей сейчас было не до того! Она испытывала какое-то двойственное чувство по поводу произошедшего. Почему-то та сцена, которую она однажды подсмотрела в шатре, теперь воспринималась ей совсем иначе.
Как же он правильно сказал: "Увидеть и испытать самой — это две разные вещи". И это точно! Она только что сама в этом смогла убедиться. Кстати, после этого трудного и, надо заметить, местами очень приятного обучения они едва смогли проплыть обратно через водопад, хотя до этого долго отдыхали, нежась на горячих плитах и разговаривая на серьёзные темы.
Берг поведал ей, что в этом деле нужно обязательно практиковаться каждый день, как она это делает со своим оружием, и тогда её ждёт успех. И хоть учитель и остался доволен результатами первого дня обучения (он сам ей об этом сказал), всё равно настаивал как можно скорее и, желательно, в ближайшее время повторить этот опыт.
"Тяжело в учении — легко в бою", — вспоминала Мирра замечательное высказывание каждый раз, когда её что-то начинало смущать, и тут же давала себе обещание, что обязательно научится всем премудростям в этой непростой науке и пройдёт экзамен.
Уж очень сильно хотелось увидеть глаза царицы-матери, когда та вновь прикажет ей пройти через это таинство.
“А я ей: да запросто, чего я там не видела? — Мирра точь-в-точь повторила слова Берга и заулыбалась. — Вот только научусь всё это делать сама. — На душе стало вдруг тепло и спокойно. — Вот мама удивится, когда я ей всё расскажу!”
Мирра незаметно покосилась на своего учителя. Берг, словно ждал этого, тотчас посмотрел на неё долгим изучающим взглядом, и девушка поняла, что он хочет что-то сказать.
— Что? — тихо спросила она.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Берг, с беспокойством глядя в лицо суженой, и быстро добавил: — Там. — Всё то время, что они шли рядом, он слышал запах её крови и свой запах на ней.
— Мокро, — честно созналась Мирра, хотя ей было неприятно обсуждать такие вещи с ним. — Хочется ещё раз помыться, но более тщательно. — И тут ей пришла неожиданная догадка: — А вдруг я продолжаю кровить? — И она принялась вспоминать, когда у неё приходили последние ежемесячные красные дни; может, сейчас как раз наступил тот самый момент?
— Не должно, — как-то неуверенно произнёс оборотень; на его лице теперь читалась тревога. — Слушай, давай после обеда встретимся на полосе препятствий за главным корпусом, ты как раз узнаешь, как у тебя обстоят дела, и расскажешь мне. Хорошо?
— А об этом тебе обязательно надо знать? — Мирра выглядела удивлённой. — Как-то это неправильно.
— Очень даже правильно! — твёрдо произнёс Берг и для пущей убедительности сурово нахмурил брови, чтобы положить конец дальнейшим возражениям. — К тому, что сейчас с тобой происходит, Мирра, причастны мы оба. И мне просто необходимо знать, что у тебя всё в порядке! — Как он ни старался, но спокойно сказать об этом у него не получилось; кифийка тут же подозрительно прищурилась. Надо было срочно придумать какое-то объяснение: — Представь, что ты кому-то показывала сложные приёмы владения мечом и во время обучения ранила своего ученика, разве ты за него не волновалась бы?
— Волновалась бы, — ответила Мирра. — Я понимаю, о чём ты говоришь. — Она вспомнила, как однажды на тренировке случайно поранила Ифину и потом просто с ума сходила от беспокойства за младшую подругу, чувствуя ответственность за содеянное. — Хорошо. Я приду, — пообещала она.
— Спасибо, — коротко произнёс Берг и пошёл вперёд; они только что обогнули скалу и вышли на прямую дорогу, ведущую к академии.
Сегодня в шагосской крепости были открыты все ворота: главные, восточные — те, что вели в сторону водопада, и западные, которыми не так часто пользовались, но всегда открывали во время ежегодного празднования. В академии было особенно шумно. В полной мере ощущался выходной.
Как только они показались из-за поворота, их сразу же заметил дозорный на стене — один из воинов-лисов; юноша тотчас бросился докладывать своему командиру: промчался через площадь, вбежал в ректорскую башню, в нетерпении постучался в кабинет, где обычно собирались шагосские мастера. Дверь тут же распахнулась, и перед ним предстал недовольный Альрик.
— Чего надо? — грубо спросил он, осуждающе разглядывая взволнованного воина из отряда Сверра.