Читаем Ты – моя собственность полностью

На небе ярко светило солнце, а несколько облачков уж никак не навевали мыслей о приближающемся ненастье. Просто я бы предпочла прогуляться в более людном месте. Прогулка по парку меня настораживала. Там полно уединенных местечек, где запросто можно укрыться от посторонних глаз, и если Саймор захочет продолжить с поцелуями, у меня не останется ни одного повода для отказа. Отсутствие случайных зрителей и наша с ним скорая свадьба делает любые отговорки глупыми и бессмысленными.

– Нет, – ответил Саймор. – Планы изменились. Я хочу показать вам свой дом. Тот дом, в котором мы будем жить вместе.

Я резко обернулась к Саймору. Вот уж не ожидала!

Сегодня он был непохож на себя. Куда делась его вечная невозмутимость, очаровательная улыбка и способность развеселить меня, даже если я мрачнее тучи. Сегодня он был другой, сам не свой. Взъерошенный, хмурый, с беспокойным взглядом, а его как всегда безупречный наряд украшала булавка с синем камнем. Вещица казалась дорогой, но довольно безвкусной. Странный способ привлечь внимание девушки.

– Я нахожу это неприличным, – осторожно сказала я, – думаю, лучше будет, если я войду в ваш дом после свадьбы.

Саймор усмехнулся.

– А вдруг он вам не понравится? Я купил его несколько дней назад, и мне не терпится разделить с вами эту радость, – а затем развернулся ко мне и посмотрел испытующе: – Вы же не думаете, что у меня есть какие-то нечестные намерения? Я всего лишь хочу показать вам наш будущий дом.

И вправду, что это я? Это ведь Саймор – человек, который работает на Лаорра, и который точно знает: случись что со мной, Лаорр оторвет ему голову или что-нибудь другое, не менее ценное.

– Конечно, я с радостью на него взгляну…

Карета катилась по мостовой. Мы подъезжали к тому самому району, где располагались белоснежные дома зажиточных горожан. И я невольно вспомнила далекое детство. А ведь тогда, в самом начале, я украла кошелек Лаорра именно поэтому: я мечтала жить в таком доме. Сложно поверить, что теперь судьба привела меня именно сюда. Как причудливо все-таки складывается жизнь!

Карета остановилась напротив одного из домов – аккуратного, довольно большого. Молодому человеку, который живет один, такой огромный дом, наверное, ни к чему. А вот для семьи – в самый раз, даже для большой семьи с кучей ребятишек.

Саймор помог мне выбраться из кареты, распахнул передо мной резную калитку. Мы прошли через ухоженный сад, поднялись по ступенькам крыльца и, наконец, шагнули внутрь. Дверь сзади захлопнулась, и этот звук почему-то напомнил мне о сработавшей мышеловке.

Я ухватила Саймора за рукав и завертела головой, испуганно оглядываясь по сторонам. Из полутемной арки, ведущей вглубь дома, вышла женщина, лицо которой мне было очень знакомо.

Аманда. Та самая, что продала меня королю. Та самая, чью черную тайну я выдала королю. Та самая, которой мне следовало бояться больше всего на свете. И я бы обязательно боялась, если бы могла хотя бы предположить, что мы еще увидимся.

– Саймор, как ты мог?! – воскликнула я, но мой жених на меня даже не посмотрел.

<p>45</p>

– О, не обвиняй его, – неспешной походкой Аманда приблизилась к нам. – Тебе повезло с женихом, Риаса. Тебе вообще слишком часто везет… Не замечала? Он был верен тебе столько, сколько мог.

Она приблизилась к Саймору вплотную и выдернула из его одежды булавку. Ту самую, вульгарную, с ярко-синим камнем.

– Но есть вещи, против которых люди бессильны, – продолжала говорить ведьма, – правда, если речь идет о самых обыкновенных людях.

Саймор вмиг переменился, будто очнулся от сна. Он выглядел растерянным, смотрел по сторонам так, словно не понимал, что происходит.

– Риаса, что это за место? Что ты здесь делаешь? Что мы здесь делаем?

Аманда расхохоталась:

– Слишком много вопросов, мальчик, ты меня утомил…

В ее руках откуда ни возьмись появилась куколка, точно такая же, как в трактире.

– Нет! – в ужасе воскликнула я и потянулась к Аманде.

– Кто это, Риаса? – одновременно со мной спросил Саймор.

А потом острая игла булавки вонзилась в холщовую ткань. Саймор хрипло вскрикнул и рухнул на пол. Глаза его закрылись, тело было неподвижно.

– Вот и все, дорогуша, боюсь, жениха достойнее ты уже не найдешь, так что свадьба отменяется.

Я не слушала ее, я упала на колени рядом с юношей:

– Саймор, пожалуйста, нет!

Слезы катились по моим щекам, когда я смотрела на бездыханное тело Саймора. Почему-то о своей собственной судьбе я сейчас не думала, хотя место, в котором я оказалась, наверняка было опасным, и ждать от Аманды чего-то хорошего не приходилось.

– Долго ты будешь с ним возиться?

Я бросила на нее гневный взгляд. Но мой гнев ее ничуть не впечатлил. Она лишь добавила лениво:

– Послушай, это всего лишь человек, самый обычный, он не стоит твоего внимания.

– И кто же стоит моего внимания?

Я пропустила мимо ушей это ее «самый обычный человек». Странно, а ведь нечто похожее говорили темные. Но Аманда… она ведь тоже самый обычный человек. Или нет?

– Пожалуйста, не разочаровывай меня, не хотелось бы думать, что за это время ты поглупела. Тот, кто стоит твоего внимания, – это король.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть темных

Похожие книги