Читаем Ты (моя) валентинка (СИ) полностью

— Девушки, будьте добры, свои рты закрыть и не обсуждать моего мужа, вам он явно не светит, ясно.

— Ой, простите, — извинились девушки, и быстро ушли из салона.

— Молодец, теперь все будут знать, что он женат, хотя это не так.

— А что я могла сделать, просто сидеть и слушать весь этот пафос, — огрызнулась я, отвернувшись от подруги.

Когда я вышла из салона, Дьюк чуть не упал к нашим ногам, он просто слегка оступился. Мы хихикнули над ним. Мы завезли Карен домой, она пожелала удачи. После мы вернулись за Ховардом, который вышел из подъезда в элегантном чёрном костюме с красным галстуком на шее.

Но насмешка судьбы, видимо ещё не все испытания преподнесла мне. Раз решила подложить свинью на блюде.

ГЛАВА 11

Ховард сел в машину, и мы отправились в ресторан. Он уже всё подготовил, но даже Ховард не знал, что данный шанс стать счастливым, пройдёт через новое испытание. Увидев его, я вспомнила слова сказанные в салоне красоты. Мне стало неловко, ведь я не имела права такое говорить. Собравшись с духом, я решила признаться на полпути до ресторана.

— Ховард, тут такое дело, я была в салоне красоты… — Я замялась, подбирая правильные слова. — И там три девушки, очень красочно описывали всю твою сексуальную жизнь, включая какой ты в постели. Мой язык, мой враг родной. В общем, я сказала, что ты мой муж, — виновато договорила я, опуская свой взгляд на руки.

— Муж, значит. Спасибо, что не дала им меня растерзать. Сказала, значит так надо было. Правда, теперь мне придётся отвечать на вопросы, которые скоро начнут поступать о моей женитьбе, — смотрел он на меня, ухмыляясь моим поступком.

Он не знал радоваться этим словам или нет. Но знал он одно, что это сказала я, а не другая. В глубине души надеялся, что эти слова станут реальность.

— Ты идеальна в этом платье, милая, — оценил мой наряд, улыбнувшись.

— Спасибо.

— Всё хорошо, не переживай. Я всё улажу, — успокоил меня, взяв мою руку. Он поцеловал тыльную сторону, невесомым поцелуем. Внутри меня проснулись бабочки, которые порхали от пробуждения этого лёгкого касания.

Машина остановилась, Смит вышел первым, помогая мне выйти из неё, подав свою руку. Дьюк, тронулся с места, как только дверь захлопнулась за мной. Он поехал на парковку, а мы прошли внутрь ресторана. К нам подошла приятной внешности девушка. Она приветливо нам улыбалась.

— Здравствуйте, чем могу помочь? — спросила администратор.

— Здравствуйте, я заказал столик на семь часов на имя Ховарда Смита, — холодно и учтиво произнёс он.

Она посмотрела в списке имя, и как только нашла, сразу проводила к столику. Мы только успели сесть, к нам тут же подошёл официант. Он поприветствовал нас и предложил меню. Ховард его отпустил, дав спокойно изучать меню. И как только наш выбор был сделан, он позвал его обратно к нам.

Ховард сделал полностью заказ, так же уточнив выбранную дорогую бутылочку красного вина. Официант всё записал и удалился. Смит глаз не сводил с меня. Он пожирал своим хищным взглядом. Мне стало неловко от его взгляда. Мои щеки стали пунцового цвета.

— Прекрати, так смотреть на меня, — шептала я, чтобы никому не мешать спокойно ужинать.

— Тебе не нравится? — удивлённо интересовался он.

— Ты меня смущаешь. Я чувствую себя голой от твоего хищного взора, — ответила я.

— Заманчивое предложение, но голой тебя, видеть хочу только в своей постели, — предупредил Ховард, положив свою руку на мою. Он ласково поглаживал руку. Не давая мне усомниться в его словах.

— Просто класс. Хочу тебя предупредить, эта неделя у меня сумасшедшая, поэтому вряд ли мы увидимся. У меня очень много клиентов, которые вечно меня торопят, — сообщила я, смотря на него грустными глазами.

— Ничего я потерплю неделю пытки без тебя.

— Прости, у меня работа такая.

— Только знай, что, когда мы станем мужем и женой, ты столько работать не будешь, — объявил он вполне серьёзно.

— Ну нет, бросать её, я не стану, — заявила я протестуя.

— Бросать и не надо, просто ты будешь организовывать не все праздники сама, — уверял он, смотря мне в округлые глаза.

— Это как? — полюбопытствовала я.

— Очень просто, я найду для тебя помощников, чтобы вы c Kapeн могли отдыхать от руководства всеми праздниками. Ваша с ней задача будет заключаться в том, чтобы просто согласовывать с клиентами их пожелания. А всю остальную работу будут выполнять помощники, — растолковал он ход своих мыслей.

Идея хорошая и она мне очень понравилась, но что скажет Карен на это.

— А вдруг Карен, не согласится на это предложение? Она оформлением занимается, и никому не позволит это делать.

— Я поговорю с ней.

— Попробуй.

Официант принёс нам заказ, всё расставил. Ховард сказал, что нам больше пока ничего не нужно. Официант удалился. Мы приступили к ужину.

— Расскажи, как ты раньше жила до свадьбы? — Он изучал меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже