Читаем Ты моя жажда полностью

Бывшая жена не успела с ним согласится, как его и след простыл. Тайны Леонида выйдут ему боком. Он сам загнал себя в ловушку. Теперь Маркус может спокойно занять трон Владыки. Глава клана Феррат просто в нужный момент вспомнит о сгоревшей библиотеке и напомнит забывчивому другу, чего следует опасаться. Но Зарина права. С Вольдемаром стоит встретиться, чтобы приструнить пса, осмелившегося подать голос без разрешения хозяина.

ГЛАВА 48

Осень в этом году дождливая. Но все равно на главной площади многолюдно. Паланкин сеньоры Феррат не пролазил сквозь толпу.

Устав от частых остановок, Зарина открыла шторку и позвала своего верного слугу. Тот в доли секунды уже стоял рядом с окошком.

— Госпожа, казнь сегодня, — склоняя голову, говорил он. — Палач неопытный, вот и долго так. Да еще этот чертов дождь! — недовольно выругался слуга, и резко отпихнул зазевавшегося человека, который отступая, напоролся на него спиной.

Испуганный мужик дернулся, и скрылся в толпе.

Разражено вздохнув, Зарина вылезла из паланкина. У нее совсем нет времени ждать, когда разойдутся пришедшие поглазеть на расправу над преступниками. Боджинг ждет ее. Переговоры с Драконами Зарина начала, как только уехал Маркус. И они проходили довольно успешно. Осталось всего лишь устроить встречу Драконов и Белых Львов, чтобы обсудить детали перемирия. Правда, сегодня она с Боджингом собирается обсуждать не заложников, а голосование на конклаве. А тут какая-то казнь тормозит кортеж временной главы клана Феррат.

— Дня больше нет, как только в проливной дождь! — зло подметила бессмертная.

Опираясь на руку Энжи, сто раз пожалела, что не впихнула свои ножки в цокколи. Грязь, смываемая водой, противно чвякала под ногами. А еще подол роскошного платья тряпкой тянул мусор за собой.

Крики приговоренных к смерти людей, заставили обернуться. Зарина долго жила на земле, чтобы привыкнуть к такому правосудию, поэтому пробежав равнодушным взглядом по подвешенному вниз головой голому мужчине, которого пилой распиливали палачи, она только брезгливо фыркнула. Как неаккуратно! Ну, и жестоко! А еще говорят, что бывшая жена Маркуса кровожадная. Да ее убийства молниеносные. Жертва даже не успевает понять, что уже мертва. От куда, вообще, у людей столько изощренной фантазии в плане придумывания казней? Как только не истязают они друг друга на плахе. Противно смотреть! А народу-то сколько собралось! Ну, так это зрелище бесплатное. Не театр и не бродячие акробаты!

— И детей еще с собой притащили! — расталкивая двух бабенок с малышами на руках, прошипела Зарина.

Кричащий человек замолчал, и тут же начал вопить другой, ожидающей своей очереди. Его голову запихнули под пресс и стали крутить рычаг. Даже истошные вопли не заглушили треск ломающегося черепа. В кульминации жуткого представления толпа ахнула. Голова преступника лопнула, как тыква, а глаза вылетели из глазниц. Зрелище не для слабонервных, но толпа не спешила расходиться, словно ожидая нового представления. Одна Зарина пробиралась среди зевак, желая побыстрее покинуть площадь кровавого правосудия.

Боджинг прибыл в Рим инкогнито и остановился не в своем палаццо, а в трактире неподалеку от порта. Недовольная тем, что ей пришлось через весь город тащиться, Зарина, натягивая капюшон на самые глаза, вошла в забегаловку для всякой местной швали. Маневрируя между столами и пьяными мужиками, она поднялась по ступенькам на второй этаж. Два азиата в европейских платьях, поклонившись, открыли двери. Долгожданную гостью они пропустили, а вот перед самым носом Энжи захлопнули дверь. Их господин ясно дал понять, что ждет только Зарину Феррат.

Сжав эфес рапиры, верный слуга остался в коридоре. Его взгляд придирчиво бегал по двум телохранителям Боджинга. Если они сделают хоть одно лишние движение, он не раздумывая убьет их.

Боджинг — безутешный отец, потерявший сына. Его было сложно уговорить принять условия перемирия, но все же Зарине это удалось. Через представителя они неделю обсуждали все пункты договора. Потом имена заложников. В списке от Драконов были пять приближенных Хипасо. Тот в свою очередь требовал вписать Ли, но узнав, что ее больше нет, вписал имя Чэн Ю. Генерала армии Боджинга. Переговоры зашли в тупик. Дракон не хотел расставаться с лучшим воином. Тогда Зарина предложила генерала от Белых Львов — Ката. Лучший полководец, прошедший Великую войну кланов. Выслушав все доводы временной главы клана Феррат, Боджинг все же принял решение. Чэн Ю на Ката.

Сидя за столом, глава клана Драконов ласкал обнаженную девушку, накаченную опиумом. Его губы нежно припадали к ранее на ее тонкой шеи, а язык слизывал капли крови.

— Кровь европеек не так изысканна вкусна, как азиаток, — отрываясь от девушки, с видом гурмана сказал Боджинг. — Но я привел сюда целую армию, забыв захватить пару-тройку китаянок.

— Если тебе хочется девок с твоей родины, я пришлю несколько, — усаживаясь напротив, предложила Зарина. — А теперь давай перейдем сразу к делу.

Перейти на страницу:

Похожие книги