Читаем Ты найдешь меня там (ЛП) полностью

Он снял пиджак и посмотрел на меня с каким-то скрытым весельем в глазах. Он повернулся, чтобы повесить свой пиджак на вешалку, и, повернувшись ко мне спиной, сказал:

— Ну, я думаю, как моя девушка, ты имеешь полное право беспокоиться и хотеть лучшего объяснения. — В конце своего заявления он повернулся, чтобы посмотреть, какую реакцию вызвали его слова.

Я подняла обе брови в легком шоке. Просто небольшой шок.

Он протянул руку, переплел свои пальцы с моими и потянул меня к дивану. В его голубых глазах сверкнул вызов, призывающий меня отрицать то, что он только что сказал.

— У тебя проблемы с этим словом? Ты не хочешь быть моей девушкой? — Он растянул это слово, дразня меня его значением. Я продолжала скептически смотреть на него, когда он сел на диван и притянул меня к себе на колени. Он откинул волосы с моей шеи и наклонился, чтобы запечатлеть поцелуи там, где мое плечо переходило в шею. — Хмм? Я открою тебе секрет. — Он придвинулся, чтобы поцеловать меня в подбородок, и провел носом по моей щеке, прежде чем его губы оказались у моего уха, где он прошептал: — Я хочу быть твоим парнем. — После быстрого укуса за мочку моего уха, от которого у меня перехватило дыхание, он откинулся назад, чтобы заглянуть в мои зеленые глаза. Юмор смешался с вызовом, когда он спросил: — Луэлла Кинг, будешь ли ты встречаться со мной и станешь ли моей девушкой?

Я рассмеялась и закатила глаза. Я бросила на него последний взгляд и увидела серьезность в его чертах. Он сказал это в шутку, но я знала, что он был серьезен, и почувствовала, что впадаю в панику при мысли назвать его своим парнем. Какой отстой. Я знала, что чувствую к нему, так почему же внезапно участилось сердцебиение? Я не хотела, чтобы он думал, что я полная дура, поэтому я отбросила свою глупую панику и схватила его за щеки обеими руками. Его козлиная бородка растянулась на щеках из-за того, что он не брился со вчерашнего дня. Своим лучшим хрипловатым голосом я дала ему ответ, которого он ждал.

— Конечно, я буду твоей девушкой.

— О, слава богу! — Он издал преувеличенный вздох облегчения и откинулся на спинку дивана. — Я был уверен, что ты мне откажешь, и мне пришлось бы попросить Бетти-Энн пойти со мной на выпускной. — Я упала ему на грудь, смеясь над его шуткой. Он обнял меня. — Значит ли это, что теперь мы займемся сексом? — с надеждой спросил он, поднимаясь.

Я оттолкнула его в ответ и твердо сказала ему:

— Нет. Это значит, что теперь ты можешь рассказать своей обеспокоенной девушке о том, что происходит.

Его руки лежали на моих бедрах, а в глазах не было веселья. Его губы сжались в ровную линию, когда он глубоко вздохнул.

— Я не могу говорить об этом, Лу. Это имеет отношение к делу.

Мои глаза расширились, когда в моей голове начали проноситься различные варианты. Страх, должно быть, был написан у меня на лице, потому что Джек сжал мои бедра, пытаясь успокоить меня.

— Прекрати. Остановись прямо сейчас. Не позволяй своему разуму блуждать по всем этим безумным идеям, которые, как я вижу, возникают в твоей голове. Беспокоиться не о чем. Сегодня у меня были разногласия с этим маленьким засранцем-полицейским. Он раздражает меня. Он такой же… — Джек замолчал и провел рукой по лицу. — Черт. Я не могу говорить с тобой об этом, Лу.

Я наклонила голову и постаралась выглядеть как можно более ободряюще.

— Я могу выслушать. Я знаю, тебе не положено со мной разговаривать, но я умная и умею слушать. Я бы никогда никому ничего не сказала. Просто расскажи мне о своем дне. Ты не обязан сообщать мне никаких подробностей.

— Ты такая чертовски соблазнительная. — Он сделал паузу, чтобы многозначительно приподнять брови. — Я имею в виду это всеми возможными способами. Но мне действительно не помешало бы с кем-нибудь поговорить. Я разговариваю с Грейсоном, но он слишком хорошо меня знает и предугадывает, что я собираюсь сказать и подумать. Он тоже хорошо знаком с этим делом. Он не должен был знать, но по мере продвижения дела мы привлекли Грейсона на помощь. Сейчас я неофициально работаю с полицией над этим делом. Мне бы не помешал кто-нибудь со свежей головой, чтобы все обсудить. — Он нахмурил брови и пристально посмотрел на меня, как будто обдумывая возможные последствия. — К черту все это. Мне нужен кто-то, с кем можно поговорить.

Я слезла с его колен и устроилась рядом с ним, все еще положив свои ноги поверх его.

— Хочешь чего-нибудь выпить или перекусить? Может быть, немного льда для твоего лица?

— Нет. Я в порядке, спасибо. Мы не обязаны делать это сейчас, Луэлла. Я знаю, что уже поздно, и мы всегда можем поговорить завтра. Я просто хотел тебя увидеть. Может быть… — Он помолчал, словно взвешивая свои слова. — Может быть, снова остаться на ночь. Обнять тебя?

Неудержимая улыбка появилась на моем лице при виде его нерешительности и румянца, залившего его щеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги