Читаем Ty_ne_znaesh_menya_-_Dzhordzhia_le_Karr полностью

светлые волосы убраны в хвост на затылке, который немного растрепался,

она двигается к нам с широкой улыбкой на лице.


— Вы приехали, это так приятно. Я не могла вас дождаться. Платье

выглядит более красивым, чем я думала, оно просто фонтанирует своей

красотой.


Я вежливо улыбаюсь и следую за ней в большой зал. Здесь длинный

деревянный стол и стоят несколько манекенов в углу, которыми пользуются

портные. Она останавливается перед занавесом.


— Ты готова? — театрально интересуется она.


— Да, — отвечаю я с широкой фальшивой улыбкой.


Она тянет занавес в одну сторону, и я слышу, как Лина ахает рядом

со мной. Платье, конечно, не скромной падчерицы. Но дизайн Леры славится

своей экстравагантностью и изысканностью. Итальянские кружева цвета

слоновой кости, внизу отделанные золотом, с широкими рукавами и ярдами,

ярдами шелкового тюля. Здесь также присутствуют кристаллы Swarovski,

изящно разбросанные по всей талии. У меня возникают противоречивые

чувства, когда я смотрю на свое свадебное платье. Однозначно, оно

выглядит ошеломляющим, экстравагантным, изящным и очень красивым, я даже

не могла такое себе представить, когда смотрела эскизы и образцы ткани,

предложенные Валерией, в первый раз обсуждая его, но, дело в том, что я

не хочу замуж за Оливера. По крайней мере, не в этом платье.


— Все это, — говорит она, — вышито вручную самыми профессиональными

швеями в России. Швы настолько маленькие, что их невозможно разглядеть

без увеличительного стекла. Подойти и посмотри сама, — зовет она.


Я обхожу платье вокруг, отмечая насколько красиво отделан шлейф,

раковидной кромкой.


— Застежка-молния скрыта шелковыми пуговицами, — с гордостью

сообщает мне Валерия.


Я автоматически киваю.


— Платье настолько великолепно, просто убийственно, — говорит Лина.


— Прекрасное, — вторю я ей.


— Ты готова? — спрашивает Валерия.


Появляется ее помощница, и они помогают мне надеть его. Я стою

неподвижно на возвышении, круглой платформы, как статуя, они хлопочут

вокруг меня. Лина сидит в кресле, молча наблюдая за их действиями.


— Да. Все готово, — заявляет Валерия.


Она говорит мне повернуться и взглянуть на себя в большое зеркало

на стене. Я смотрю на свое отражение. Платье, видно, будет стоить около

45 000 фунтов, и оно, несомненно, очень и очень красивое, но я не выгляжу

сияющей невестой. Фактически, я ничего не вижу перед собой, с трудом

вызывая у себя улыбку на лице. Я вижу, что Валерия и ее помощница не

понимают почему у меня такое упадническое настроение. Они уверены, что

сделали потрясающую работу, так и есть. Лина подходит ко мне.


— Не возражаете, если я поговорю с Ташей с глазу на глаз? —

спрашивает она Валерию.


— Конечно, — отвечает та, и они быстро скрываются из зала.


Лина встает прямо передо мной.


— Ты не хочешь замуж, не так ли? — размеренно спрашивает она, и в

ее глазах светиться боль, потому что она вдруг поняла, что все эти годы я

лгала ей.


Я медленно отрицательно качаю головой и чувствую, как слезы

начинают жечь глаза. До прошлой ночи я даже не могла предположить,

насколько я не хочу замуж. Возможно, я так отчаянно хотела саму себя

убедить… или вернее обмануть, предполагая, что готова выйти замуж за

Оливера. И смогла бы жить с ним без любви. Я знаю, что была бы хорошей

ему женой, так как была хорошей дочерью. Я бы изливала свою любовь на

Сергея и своих детей, когда бы они появились.


— Зачем?


— Думаю, я люблю его, — лгу я.


— Не ври мне. Пожалуйста. Думаешь, я не знала обо всех тех других

случаях, когда ты мне врала? Я просто не обращала на это внимания, но не

в этот раз. Скажи мне правду хоть в раз в жизни.


Я пожимаю плечами и опускаю голову вниз.


Она вдруг вскрикивает:


— О, мой Бог. Ты делаешь это ради своего отца!


Я продолжаю молчать.


— Это настоящее сумасшествие. Так поступали в 18 веке. А ты? Ты

хочешь вот так выйти замуж за человека, к которому не испытываешь никаких

чувств, потому что твой отец настаивает на этом?


— Это не так. У нас взаимовыгодный союз. У отца имеются деньги. А

его семья имеет титул и вход в высшее общество. Для всех будет хорошо.


— А что насчет тебя? А?


— Дети будут иметь титул.


— А у тебя не будет любви?


— Да, но у меня будет все равно преимущество, его фамильный род

может очень многое мне дать.


— Я видела всех этих лордов и леди не один раз, это полный п*здец,

заносчивые, слабые ублюдки. Я бы предпочла провести день с обычным

человеком. Неужели ты хочешь этого для своих детей?


Слезы, которые я сдерживала, потекли.


— О, черт, — произносит Лина, роясь в своей сумочке, чтобы найти

бумажный платок. Она выуживает один, смятый, в пятнах от помады, но все

же он выглядит чистым. Я вытираю им глаза.


— Так кто же был в кожаной куртке?


— Тот, с кем я провела эту ночь.


— Мать твою! — выдыхает она, потом смеется. — Ты всегда все

скрывала, ты не доверяешь мне?


— Оливер мне не верен и собственно ему плевать, сплю я с другими

или нет. Однажды он сказал мне, что, если я захочу иметь интрижки после

свадьбы, он будет даже рад, но я должна придерживаться двух условий — что

я не забеременею и буду держать язык за зубами.


— Теперь ты понимаешь, когда я говорю об этом обществе, что это

полный п*здец.


Я улыбаюсь в полсилы.


Перейти на страницу:

Похожие книги