Читаем Ты прекрасна! полностью

– Я почти закончила, – ответила она. – И когда поставлю последнюю точку, то ты будешь первым человеком, которому я ее прочитаю. – Теперь уже и ей не терпелось окончательно дописать «Два белых фургона» и прочитать их малышу.

– Хотелось бы побыстрее, – сказал он, уже закрыв глаза. И тут же добавил: – Не терпится узнать, как я мог быть в двух фургонах сразу и почему в одном из них держал бумажку с надписью «помогите».

– Терпение – и все узнаешь. – Лейси поцеловала ребенка в лоб и погасила свет.

Утром ее разбудил громкий стук в дверь трейлера. Лейси приподнялась. Это могли быть Уолт и Шина. Или Патрик приехал за своей машиной. Она украдкой выглянула из окна – шторы были задернуты неплотно – и увидела Бо. Ее спаситель! Ее мужчина! Ей хотелось так много сказать ему… Интересно, а что бы сделала Грета? Притянула бы его к себе, ухватив за лацканы, и запечатлела бы у него на губах смачный поцелуй. Да, только так!.. А разговоры – потом. Хотя сейчас для подобных действий слишком рано… Или нет?

Лейси набросила на плечи халатик из искусственного шелка и распахнула дверь.

– Привет, – сказала она с широкой улыбкой. Этот мужчина и впрямь был удивительно хорош. – Чем занимаешься?

– Смотрю на тебя. – Он прищурился. – Разбудил?

– Да. – Лейси продолжала улыбаться.

– Жаль, что меня в этот момент не было рядом.

– Мне тоже. – И тут Лейси протянула руку, схватила его за рукав и втащила в трейлер.

Бо тотчас же обнял ее и впился в ее губы жадным поцелуем. И это было правильно. Более того – неизбежно.

Отстранившись, наконец, он прошептал:

– Я люблю тебя, Лейси. – И слова эти прозвучали совершенно естественно – прозвучали так, как будто ничего другого он и не мог сказать.

– А я люблю тебя, – ответила она. И это признание было неизбежным как прибой, который каждый день набегает на берег.

– Я приехал, чтобы отвезти вас обоих на завтрак, – с радостной улыбкой сообщил Бо.

– Зачем?

– Ну, ты же здесь не готовишь… – Раздвинув полы ее халатика, Бо окинул взглядом футболку с Дональдом Даком и ярко-красные штанишки, затем пробормотал: – Проклятье…

– Ты заставляешь меня краснеть. – Лейси тоже улыбнулась.

– Ты бы лучше разбудила Генри, а то я могу не выдержать – могу подхватить тебя, отнести в санитарную развалюху и показать, как сильно я соскучился.

– Знаешь, неплохая идея…


Спустя полчаса они ехали по песчаной дороге к маяку.

– Завтрак будет там? – поинтересовался Генри. Он сидел между ними, болтая ногами.

– И завтрак, и обед, и ужин, – сообщил Бо.

Что? Лейси внимательно всмотрелась в его лицо, но оно оставалось непроницаемым.

– Скорее, мама! – Генри был не в силах ждать. Как только машина остановилась, он выбрался из нее, побежал к отпечатку ладони Тимоти Бреннера и наложил в нее свою ладошку. – Это тайный сигнал для моих друзей, обладающих суперсилой, – объяснил млаьчик, когда взрослые подошли к нему. – Теперь они знают, что я вернулся.

– Очень разумно, – заметил Бо. – А что ты будешь делать, когда твоя рука вырастет?

Явно озадаченный вопросом, Генри почесал в затылке.

– Пока не знаю… Я еще об этом не думал.

Мальчик взбежал по ступеням к входной двери, а Бо и Лейси, взявшись за руки, пошли за ним. Дверь теперь была выкрашена в ярко-красный цвет. Судя по всему, ее покрасили недавно, потому что запах краски еще чувствовался.

– Осторожно, не испачкайтесь, – предупредил Бо.

Розовые герани в синих горшках стояли по обеим сторонам от двери.

– Что это? – удивилась Лейси. У нее гулко застучало в висках, а руки слегка дрожали.

– Я же сказал – завтрак. – Бо осторожно взялся за дверную ручку и распахнул дверь. – Входите.

Первым вбежал Генри, за ним вошла Лейси.

– Джордж! – восторженно завопил мальчик.

Рыжий кот сидел на кушетке с таким видом, словно никогда ее не покидал. А на кофейном столике перед кушеткой стояли фотографии в рамках – то были Джулия Уайлдер и Уокер, Шина и Уолт, Генри и Лейси, а также Бо вместе с Генри и Лейси; присутствовала даже съемочная группа «Цветов от сердца».

– Как мило… – с трудом пробормотала Лейси. К горлу подкатил ком, мешавший говорить.

Стол в кухне был накрыт на троих. Кофе уже закипал, и, судя по шуму, печка тоже была включена – в ней, похоже, грелось что-то чрезвычайно вкусное. На столе же стояли три стакана с апельсиновым соком.

– Садитесь, – пригласил Бо.

Генри тотчас плюхнулся на стул, а Лейси села очень осторожно – у нее дрожали руки, и она, вся во власти эмоций, не могла произнести ни слова.

Бо подошел к печке и достал оттуда тарелку с лепешками, омлет и поджаренный бекон. Он расставлял все это на столе, а Лейси следила за ним как зачарованная.

Как только еду разложили по тарелкам, Генри пробурчал:

– Все так же, как раньше. – Говорить членораздельно малыш не мог, поскольку уже набил рот беконом.

– Не разговаривай с полным ртом, – напомнила ему Лейси в миллионный раз.

– Думаю, сегодня я буду бегать, – сообщил Бо. – А потом можно заняться серфингом. Погода прекрасная. Как ты считаешь, Генри?

– Мне бы хотелось, – кивнул Генри. – Но ведь мы должны будем уехать отсюда. К тому же мама продала мою доску…

– Я вернул ее! – Бо засмеялся. – И мамину – тоже!

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы