Читаем Ты прекрасна! полностью

– Вот видишь? – Лейси засмеялась. – Мои плебейские манеры тебя чрезвычайно возбуждают. А знаешь, тебе повезло. Я решила оставить в себе немного Греты Гильденстерм. Навсегда. Независимо от того, выйду я замуж или нет, разбогатею или останусь бедной, Грета останется со мной. Поскольку же я теперь называю Индиго-бич своим домом, тебе придется с этим смириться. – Она открыла сумочку и достала свою новую визитную карточку. – Вот, позвони мне. Не уверена, что соглашусь с тобой поужинать, но я подумаю. Платить, конечно, будешь ты. И не забудь про шампанское. Признаюсь честно: ты заинтриговала меня, и я, возможно, не откажусь от ужина.

Лейси ушла, не оглядываясь. Она точно знала, что выстрелила по Бидди из бластера Греты, и нисколько в этом не раскаивалась.

Дети встретили ее с набитыми печеньем ртами. Все они послушно положили на свои тарелки по мини-морковке, но никто из них ее не съел. И все они умирали от желания поскорее добраться до котов. Поэтому Лейси, стоически проигнорировав обращенные на нее любопытные взгляды, направилась вместе с детьми к трейлеру, где за стеклом сидели коты. Хозяин животных бдительно надзирал за порядком.

– Джордж! – в один голос завопили дети.

Кот взглянул на них сверху вниз, но не шевельнулся.

– Можно мы подойдем к нему ближе? – спросил Генри. – Ну, пожалуйста… Я так по нему скучал!

– Разумеется. – Хозяин котов ухмыльнулся. – Вы о нем прекрасно заботились. – Генри приплясывал от нетерпения, пока хозяин выносил Джорджа из трейлера. Потом мужчина присел на корточки, чтобы дети могли погладить своего любимца.

– Здравствуй, Джордж! – Генри порывисто обнял кота, после чего стал ласково гладить его. Боб и Кэррол присели рядом, и Джордж терпеливо выносил ласки детей.

Внезапный рев электрогитар заставил всех, включая Джорджа, подпрыгнуть. Кот рыжей молнией вылетел из рук хозяина, проскочил между детьми и скрылся в толпе.

– Джордж! – закричала Лейси. А Кэррол громко заплакала. – Дети, оставайтесь здесь. Я сейчас его найду.

Хозяин животных нахмурился и проворчал:

– Очень жаль, что так получилось. Я не должен был выносить его из трейлера.

– Это моя вина! – воскликнул Генри, и губы мальчика задрожали.

Боб молчал, но его глаза блестели от слез.

– Никто не виноват, – сказала Лейси, стараясь сохранять спокойствие. Она не допустит, чтобы дети потеряли самого лучшего в мире кота. – Думаю, он убежал недалеко.

Но вокруг было много шума и движения, а ни одному коту такое не понравилось бы. Майк в это время стоял на сцене и произносил речь, но Лейси его почти не слушала – она искала Джорджа. Обойдя пирс по периметру, она вернулась к трейлеру, чтобы узнать, не вернулся ли кот.

– Нет, – ответил хозяин. А дети по-прежнему плакали.

– Я скоро вернусь, – с невозмутимым видом заявила Лейси. – И не беспокойтесь, все будет хорошо. Джордж неглуп. Он где-нибудь прячется. Дождется, когда шум закончится, и вернется.

Лейси едва успела углубиться в толпу, когда из стоящих на пирсе репродукторов раздался голос:

– Лейси и Генри Кларк, подойдите к трейлеру с котами!

Лейси в ужасе замерла. Что это значит? Неужели Генри убежал искать Джорджа? Не может быть!

Вернувшись к трейлеру, она увидела охранника, хозяина котов, а также Боба и Кэррол, но ее сына не было.

– Где Генри?

– Он убежал раньше, чем я успел его остановить, – пробормотал хозяин с виноватым видом. – Я оставил животных и бросился за ним, но он уже растворился в толпе…

– Мы ему кричали… кричали… – Кэррол с плачем заламывала руки.

– Я держал его за рукав, – сказал Боб, – но он выр-вался.

– Я уже предупредил всю охрану, – сказал стоявший рядом охранник. – Он где-то здесь. Мы его найдем. Не беспокойтесь.

– Конечно же, я беспокоюсь. – Голос Лейси дрожал. – Объявите по радио, чтобы он немедленно вернулся.

Объявление прозвучало, но Генри не вернулся. И Лейси снова бросилась в толпу.

– Генри, Генри! – в панике кричала она. Почему вечеринка продолжалась? Неужели люди не понимали, что произошло?

Охранник, вероятно, все же знал свое дело, потому что через несколько секунд было передано следующее объявление: «Всех гостей просим посмотреть вокруг себя. Потерялся мальчик, Генри Кларк. Возраст пять лет. Волосы вьющиеся каштановые. Одет в смокинг».

О боже! Худшего кошмара Лейси даже представить не могла.

Но малыша, по крайней мере, искали. Хотя, конечно, не все. Повсюду стояли группы людей, которые ели, пили и смеялись… и вовсе не смотрели по сторонам – как будто не слышали объявление.

Шоу между тем продолжалось. И оркестр все еще играл.

Конечно, Лейси беспокоилась и за Джорджа, но это не шло ни в какое сравнение с ее тревогой за сына. А что, если кто-то увел малыша? А может, он, не дай бог, упал с пирса?!

Страх был так силен, что у нее потемнело в глазах. «Прекрати панику, – сказала она себе. – Генри не дурак. У него есть голова на плечах. Он не полезет на ограждение, рискуя свалиться с пирса. И никуда не пойдет с незнакомым человеком». Но мальчик мог уйти с пирса в поисках Джорджа. Наверное, потому его до сих пор не нашли…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы