Читаем Ты прекрасна! полностью

Она прошла мимо двери в его комнату, как всегда, открытой, и снова ощутила возбуждение. Ей помнилась каждая минута, проведенная здесь, и теперь, после его поцелуя за столом, Лейси была убеждена, что ничего не сойдет на нет. Не будет никакого угасания…

Лейси заверила себя, что остаток дня проведет как ответственная мама своего сына Генри. И как ответственная няня малышей Боба и Кэррол. Кроме того, она не забывала о том, что надо было найти постоянную работу. Объявление автомобильной фирмы еще не исчезло из газеты, и Лейси решила не откладывать – следовало сегодня же сходить на собеседование.

– Не верь Дики, – сказала она матери перед тем, как покинуть трейлер Майка. – Если он скажет, что вам всем нужно срочно куда-то бежать, спокойно оставайтесь здесь. Смотрите мультфильмы. А если, не дай бог, случится что-то серьезное, сразу звони Майку. Он появится через две минуты.

– Я уже примерно представляю, чего ждать от Дики. – Шина усмехнулась. – Он сказал, что играл на скрипке на похоронах Дока Уотсона[19], а Долли Партон[20] – его лучшая подруга. Когда мы снова увидим Бо?

– Сегодня. Он повезет нас в спортивный магазин, чтобы купить бейсбольные перчатки. Вы с Уолтом тоже можете поехать. Все последнее время Бо был очень занят на съемках.

– Как у вас дела? – спросила Шина.

Лейси пожла плечами.

– Не знаю…

– Как ты можешь не знать? Что-нибудь случилось?

– Ну… Как бы это объяснить?.. – Лейси почувствовала, что краснеет. – Мы много разговариваем…

– Да, понимаю. – Шина кивнула. – Только не будь коровой, которая дает молоко бесплатно. Если, конечно, ты хочешь его удержать, дорогая.

– Прошу тебя, не вмешивайся!

– Ах, я же знаю, как вы, современные дети, себя ведете.

– Я уже давно не ребенок, а взрослая женщина. И я обещаю, что не потеряю голову.

– Ты же его почти заполучила, – продолжала Шина. – Но не забывай, что он – кинозвезда. Ему легко наскучить. Или хочешь, чтобы он от тебя ушел?

– Я хочу того, что лучше для меня и Генри.

– Дорогая, еще не поздно. Если Бо хочет отвезти Генри в магазин за перчатками, то знай: он все еще увлечен тобой. Постарайся не отталкивать его. Ты отлично понимаешь, что я имею в виду.

Лейси тяжело вздохнула.

– Мне не нужен мужчина, которого я должна завоевывать и удерживать. Мне нужен человек, который меня полюбит без всяких условий. Меня и Генри. К тому же меня вполне устраивает моя теперешняя жизнь.

– Ну, смотри сама… – с сомнением в голосе пробормотала мать.

Тут из-за трейлера раздался жизнерадостный голос Уолта:

– Кто готов для NASCAR[21]?!

Дети хором заверещали.

– Я буду вести гоночный автомобиль! – выкрикнула Кэррол.

– А я буду наклеивать на машины стикеры! – заявил Боб.

– Я знал Дейла Эрнхардта-старшего, когда он был еще жив, – сообщил Дики. – Мы с ним были друзьями.

– А кто это? – заинтересовался Генри.

– Лучший гонщик в мире! – заявил Дики.

– А какая была его любимая еда? – тут же спросил Генри. Он мог бесконечно задавать Дики вопросы. Ему нравилось, что старик отвечал на все вопросы и никогда не говорил: «Я не знаю».

– Пицца с беконом и рубленым мясом, – моментально выдал Дики.

Дети переглянулись и хором воскликнули:

– Замечательная еда!

– Эй!.. – Дики взглянул на девушку.

– Я отзываюсь только на имя Лейси, – сказала она. – Можно – ваше величество.

– Иди сюда, Лейси, девочка. – На морщинистой физиономии старика застыла его обычная ухмылка. – Я должен тебе кое-что сказать. Только тебе.

– У нас здесь нет секретов. Говорите при всех.

– Это не секрет, а всего лишь пикантная новость, которую ты вряд ли захочешь сообщить всему свету.

Пикантная новость? Наверное, очередная выдумка. Но Лейси все же подошла к старику.

– Нагнись, – сказал он.

Лейси согнулась словно Железный Дровосек, пока еще был ржавым.

– Говорите.

– Бо Уайлдер в тебя влюблен, – прошептал старик ей в ухо.

Лейси замерла на мгновение. Ее сердце пропустило удар, а потом подпрыгнуло прямо к горлу. Но внешне она оставалась спокойной.

– Зачем вы это сказали? – прошептала она в ответ. – Чтобы создать лишние проблемы? – О боже, неужели Бо Уайлдер действительно в нее влюблен?

Дики захихикал и произнес:

– Я сказал правду, вот так-то.

– У вас есть доказательства?

– Доказательства – его глаза. Они выдают его с головой.

Лейси старалась рассердиться. Она покачала головой и, похлопав Дики по плечу, сказала:

– Но вы же не слышали, как он об этом говорил, верно? Значит, доказательств нет.

– Доказательств полно, – заявил старик.

– В любом случае… это не важно! – Лейси горделиво вскинула голову и отошла от Дики. Прихватив свой рюкзачок, она вышла из трейлера, убеждая себя в том, что слова старика – просто глупая выдумка.

На самом же деле она была ужасно взволнована. Сорок пять минут Лейси просидела в ожидании начала собеседования. И все это время думала о Бо Уайлдере и очередной выдумке Дики. Да-да, это была именно выдумка, не более того. Вредный старик, вероятно, догадался, что она увлеклась Бо – а кто бы не увлекся? – и решил воспользоваться ее слабостью. Это было в его духе.

Менеджер по персоналу осмотрел Лейси с ног до головы и изрек:

– Такой наряд – слишком сексуально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы