Читаем Ты прекрасна! полностью

– Я бы на вашем месте купила ту машину, которая больше всего напоминает о днях юности, объятиях и поцелуях на заднем сиденье. Подумайте о том, как быстро пролетели двадцать три года. Время не купишь ни за какие деньги. Сделайте так, чтобы заднее сиденье вашей машины все еще имело для вас значение.

Женщина раскрыла рот, а мужчина тихо засмеялся.

– Мисс Кларк, что здесь происходит? – забеспокоился менеджер.

Лейси не отвечала. Наклонившись, она заглянула в машину, а женщина похлопала рукой по сиденью и пробормотала:

– Это мне нравится. – Она робко взглянула на мужа. – Удобное…

Мужчина ухмыльнулся и сказал:

– Мне тоже нравится.

Тут и Лейси заулыбалась.

– Может, хотите проверить таким образом вторую машину?

– Не думаю. – Мужчина нашел соответствующие строчки в рекламном листке. – Там размеры заднего сиденья поменьше. – Он покосился на супругу. – Ты, конечно, маленькая, но…

– Чем больше места, тем лучше, – заявила его жена. И оба расхохотались.

– Наслаждайтесь покупкой, – подытожила Лейси и выпрямилась. На нее хмуро взирали двое мужчин. – Продано, – сообщила она и удалилась.

В миле от автомагазина оказался универмаг «Таргет». Лейси остановилась и купила себе бикини – в бело-синих ромбиках. И всю дорогу до Индиго-бич она во весь голос распевала «Роялс» из репертуара Лорд[23].

Для нее явно кое-что изменилось. Она поняла: дело вовсе не в том, что у нее мало навыков. Напротив, у нее их было слишком много. И теперь следовало остановиться на чем-то одном.

Глава 22

– Итак, у нас есть перчатки, – сказал Бо, стоявший у кассы спортивного магазина. Он был рад видеть радость Генри.

– Мне нравится! – вослкикнул мальчик, просияв. – Теперь я – как Тимоти Бреннер!

Удивительно! Исследование содержимого сундука – там были игрушки, рисунки, фотографии – доставило огромное удовольствие не только Генри, но и Бо.

– Смотри, дедушка! Смотри, бабушка! – Мальчик показал маленькую кожаную перчатку Шине и Уолту. – Я напишу на ней свое имя.

– Очень хорошая перчатка, – проговорила Шина тоном учительницы воскресной школы. Она проявила внимание к мальчику, потому что так было правильно.

Бо сразу заметил, что Лейси расстроена подобной реакцией матери. Но она старалась делать вид, что ничего не произошло.

– Надо обработать кожу, когда приедешь домой, – сказал Уолт. – Смажь перчатку маслом, положи в кармашек мяч, потом обвяжи широкой резиновой лентой и оставь на всю ночь.

– Да, хорошо. – Генри внимательно осмотрел перчатку. – Ты мне поможешь?

Уолт секунду помедлил, потом ответил:

– Да, разумеется. Только нам надо купить масло.

Все ждали, когда Уолт купит масло, потому что Бо уже закончил делать покупки. Лейси была очень ему признательна за подарки, но именно покупка Уолтом масла для перчатки Генри вернула радостный блеск ее глазам.

– Знаете, я тут подумал… – пробормотал Бо, сев в машину. – Я вспомнил, что Майк и его команда отправились в старый парк развлечений, где я бывал еще в детстве. Почему бы нам не сделать то же самое? Это очень близко. Купим сахарную вату, покатаемся на карах, сыграем партию в мини-гольф…

– Да-да!!! – взвыл Генри. И Лейси его поддержала.

Уолт с Шиной проявили меньше энтузиазма, но возражать не стали.

– Майк сказал, там есть пицца и замороженный йогурт – на случай, если кто-то проголодается. – Бо бросил взгляд на Лейси, сидевшую на заднем сиденье. – Думаю, там найдется и кофе.

– Мне подходит, – сообщила Шина.

– Там есть целая стена, посвященная NASCAR, – добавил Бо. – Фотографии всех лучших гонщиков с автографами. И еще какие-то реликвии…

– Прекрасно! – тотчас же оживился Уолт.

Бо понятия не имел, почему так старался развлечь эту супружескую пару. Наверное, из-за Генри. Ведь у малыша должна быть счастливая семья. И, конечно, ему нравилось видеть радостную улыбку Лейси. Она принадлежала к тем, кто не умел и не хотел скрывать свои чувства, и на последствия ей было наплевать. Он не мог не восхищаться этим ее качеством, не говоря уже о сексуальной привлекательности…

Лейси и Генри запели «У старого Макдоналда ферма была», а Бо выкрикивал названия разных домашних животных.

Когда они припарковались на стоянке у парка, у всех было отличное настроение, если, конечно, не считать Уолта и Шину; они чинно шествовали позади, торжественные и невозмутимые. Генри же вертелся между матерью и Бо; тот чувствовал, что Лейси вдруг стало не по себе, но не мог понять, что именно ее смущало. Возможно, ему следовало остановиться… Ведь ее уже обманул Каллум, и поэтому она… Нет, лучше не думать об этом.

– Пять билетов на мини-гольф и картинги, – сказал он молодому человеку в кассе.

– Маленькие дети должны кататься со взрослыми, – сообщил кассир.

– Мальчик будет кататься со мной. – Бо взглянул на Генри. – Не возражаешь?

– Нет!!! – завопил малыш.

Улыбка Генри – при отсутствующих передних зубах – была просто очаровательна. Малыш с восторгом приветствовал любое его предожение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Свет между нами
Свет между нами

ШарлоттаМузыка жила и расцветала в моем сердце, выливаясь в совершенную гармонию, наполненную любовью.До тех пор, пока случившееся, не разделило мою жизнь на Прошлое и Настоящее.Прошлое было светом, любовью и музыкой. Настоящее стало темнотой, холодом и тишиной.И теперь я беспомощно падаю, глядя на приближающуюся землю.НойАдреналин был моим топливом. А я – спортсменом-экстремалом.Пока очередной прыжок со скалы не обернулся крахом.И моим спутником раз и навсегда стала кромешная тьма.Теперь каждую ночь мне снится кошмар: белый снег и голубое небо, золотые переливы заката и изумрудная вода. Все то, что я не увижу уже никогда.Жизнь, которую он знал, разрушена. Жизнь, о которой она мечтает, просто недостижима.Но если свет не разглядеть в одиночку, возможно, кто-то другой сможет зажечь его для тебя?

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Только моя
Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак. Вулф поклялся себе, что никогда не воспользуется отчаянным положением Джессики и не принудит ее к исполнению супружеского долга. Но о каких клятвах и каком принуждении может идти речь, если страсть, точно магнит, притягивает двоих друг к другу?

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы