Читаем Ты просто Космос, или Не беси меня, дракон! (СИ) полностью

— Ты самый лучший, — уверила его Матильда, почесав подбородок. Теперь это было не так сложно сделать — голова Маника находилась на уровне бедра ведьмачки. Громкий рокот приближающейся грозы заменял кошачье мурлыканье.

Да и весь Маник стал… грозный. Исчезла кошачья мягкость, заострились морда и скулы, даже шерсть теперь не пушисто топорщилась, а гладко прилегала к мускулистому телу. Возможно, ещё слишком узкому и длинному, но даже так — эффектному. Цвет шерсти мантикора не изменился — так и остался молочно-белым, зато крылья утратили пушок у основания перьев и стали шелковисто-белоснежными.

Размах их увеличился вдвое.

— Выше деревьев не летать! — предупредил я сразу.

— Не завидуй, дррракон, — проурчал Маник, приподнимаясь в воздух всего на локоть. Бесшумно, практически на одной магии. Так он долетел до ближайшего дерева и вцепился в ствол когтями, чтобы забраться повыше. Перепрыгнул на следующее дерево помогая крыльями. И так далее. Вскоре о месте передвижения мантикора можно было понять лишь по колыханию крон.

— Что у нас тут? — Матильда открыла багажный ящик, будто знала, что я снова прихватил с собой корзину с едой.

Я в это время распрягал лошадь. Пусть попасётся, пока мантикор не набегается.

Матильда расстелила плед и разложила еду по тарелкам. Незамысловато и просто — сыр, хлеб, запечённое мясо, немного овощей и фрукты. Два морса на выбор — сладкий и с кислинкой. На ужин должно хватить.

Из ящика под сиденьем возничего я прихватил картонную коробку, перевязанную бантом. Матильда потянулась было развязать и открыть, но мотнула головой и отодвинула в сторону.

Я не угадал с кондитерской?

— Снова сбежишь? — лукаво посмотрела на меня ведьмачка, сооружая первый сэндвич.

— Я не сбегал, я ходил по делу, — сел я на плед напротив Матильды. Не то чтобы я был голоден, но от еды не отказался.

— Расскажешь о своём агентстве? — поинтересовалась Матильда, глядя не на меня, а на пока ещё светлое небо. — Ты только с драконами работаешь?

— В основном, — пожал плечами. — Заплатить за анализ магического следа и возможные риски готовы не все.

— Не скажи, — ведьмачка стряхнула с подола крошки и налила себе в стакан морса, смешивая сразу из двух бутылок. — Какой-нибудь коллекционер готов хорошо накинуть и за редкую вещицу, и поиск потери. Или родовую реликвию. Или убийство с помощью магии.

— Расследование только, а не умерщвление в моём исполнении, — предупредил я.

— Ты бы и с этим справился. Вспомни целый замок вампиров, — хмыкнула ведьмачка. Я вздохнул. Характер не исправить. — Тебе не скучно так жить?

— Мне так жить стабильно и уверенно, — качнул я головой. — Иногда попадаются очень интересные дела.

— Расскажи, — заинтересовалась ведьмачка, подтягивая к себе коробку из кондитерской.

— С подробностями не смогу — конфиденциальность. Дело касалось ожерелья, которое сменили на подделку прямо в хранилище.

— В общем, скукота, — сделала свой вывод Матильда, снимая крышку с коробки. — О… — восторженно прошептала она, рассматривая ассортимент. — Это! Нет, это. Оба! — решила она, подхватывая в каждую руку по пирожному. Откусила по очереди по кусочку и довольно застонала.

Я наблюдал за этим с улыбкой. Всё-таки без проявления вредности Матильда была живая и искренняя. Хотя и вредничала она тоже вполне искренне.

— Хочешь? — по-своему поняла мой взгляд ведьмачка и, осмотрев критично пирожные у себя в руках, протянула одно. Сама откусывая второе.

Не стал отказываться. Попробовал кусочек, не забирая лакомство у ведьмачки. Взбитый белок с ягодами, тонкий слой теста, шоколадная крошка сверху. Неплохо. Не сравнится с десертами Кларса — нашего повара, но очень неплохо. Смесь желе и ягод в запечённой корзинке мне понравилась меньше.

Так мы и ели по очереди. Постепенно Матильда начинала посмеиваться, отчего крем с эклера оказывался у меня то на щеке, то на носу. Или наоборот — смеялась от этого? Сначала я пытался вытирать салфеткой, потом понял, что ведьмачка делала это специально, и решил убрать всё потом. Нравится ей эта игра — пусть забавляется.

Последний кусочек я случайно прикусил вместе с подушечкой пальца ведьмачки. Вроде не сильно, но так, что Матильда охнула.

— Больно? — я схватил изящную ладошку, однако оставшийся крем от пирожного мешал рассмотреть пальцы, и я его слизнул. Теперь ведьмачка тихо, но зашипела. Похоже, всё-таки сильно прикусил. Хотя сам не видел где. — Прости, увлёкся, — искренне извинился за невнимательность.

— О нет, это ещё не увлекся.

Ведьмачка неожиданно оседлала мои ноги, а потом губами сняла кусочек крема с моей щеки. Лизнула подбородок. Язычком прогулялась по губам.

Я резко выдохнул, сжимая зубы. Я был не готов к такому поведению Матильды.

— Приятно? — переиначила мой вопрос ведьмачка. — А ведь я ещё не увлеклась.

Даже не подозревал, что лиф этого платья можно так быстро расшнуровать. Матильда стянула рукава, обнажая грудь с тёмными, напряженно сжавшимися сосками.

Я… вообще-то… а что происходит?! Если то, что мне кажется, то нужна же кровать?!

Перейти на страницу:

Похожие книги