Читаем Ты ревнуешь? Вот глупец! полностью

— Ах, Кети, не будем обманывать друг друга, — возразил он спокойно. — Ты недовольна, потому что не участвовала при встрече Ашкрофта.

— Ты спятил с ума, — прошипела Кетлин. — Конечно, я хочу знать, что за человек владелец отеля, в котором я работаю.

— Он красивый мужчина, — ответил Лестер. — Моложе, чем я думал. Ему приблизительно тридцать пять, ну, самое большее, сорок.

— Благодарю за информацию, — сказала она колко. — Если ты думаешь, что я ищу кандидата в женихи, то глубоко заблуждаешься.

— Почему ты так сердишься? Я ведь только сказал, что мистер Ашкрофт интересный мужчина.

На стойке зазвонил телефон, так что Кетлин не пришлось ничего отвечать Лестеру. По загоревшейся на аппарате лампочке Лестер понял, что это был международный звонок, через коммутатор отеля.

— Отель «Кранс Монтана», — официальным тоном произнес Лестер. — Чем могу быть полезен? — Слушая собеседника на другом конце провода, он прикрыл телефонную трубку рукой и послал Кетлин воздушный поцелуй.

Но ей было не до шуток, и она повернулась к Лестеру спиной.

— Да, мистер Шелби, — услышала она голос Лестера. — На двадцать четвертое у нас есть свободная комната на двоих. Сколько дней вы собираетесь провести у нас? — Он снова прикрыл трубку рукой. — Красивая спина тоже может пленить, — шепнул Лестер.

Кетлин ощутила сзади его дыхание. Она вздрогнула и повернулась на каблуках.

— Оставь меня в покое, — прошептала она.

Лестер ухмыльнулся.

— Да, мистер Шелби, — сказал он как ни в чем не бывало в телефонную трубку. — Во всяком случае, вы пробудете четверо суток, и если вам понравится, то еще двое. — И, обратившись к Кетлин, тихонько спросил: — Мистеру Шелби здесь понравится, как ты думаешь?

— Тебе все время нужно валять дурака?

— Нет, не все время, — возразил Лестер. — Иногда я бываю очень серьезным. Например, когда влюблен. — Внезапно его интонации изменились: — Да, мистер Шелби. Комната для вас забронирована. Я хотел бы еще знать номер одной из ваших кредитных карточек. Так у нас принято.

К стойке подошли два канадских туриста и приветливо кивнули Кетлин.

— Комната триста восемнадцать, — сказал мужчина Лестеру, который, не поворачиваясь, протянул руку за спину и уверенно снял с доски нужный ключ. Он с улыбкой протянул его удивленным канадцам, которые не могли понять, как Лестер, не глядя, отыскал их ключ, среди сотни других.

— Люди считают меня волшебником, — сказал Лестер Кетлин, когда постояльцы отошли от стойки, а сам он закончил разговор по телефону. — Фокус меня еще никогда не подводил.

Кетлин, конечно, знала, как это делалось. Под стойкой было зеркало, для того чтобы портье мог видеть боковой вход в отель. Если зеркало немного сдвинуть, то в нем отражалась доска с ключами.

— Действительно очень смешно, — произнесла Кетлин, наморщив нос. — Тебе очень нравится морочить голову ничего не подозревающим туристам.

— Ох, ох, — промолвил Лестер и покачал головой. — Ты сегодня на самом деле не в настроении. Обычно сама смеешься над такими безобидными шутками.

— Когда я вижу тебя, у меня пропадает всякое желание смеяться. — Кетлин пожалела о вырвавшихся у нее необдуманных словах, уже когда произносила их. Она увидела, как Лестер вздрогнул и его лицо окаменело. Кетлин хотела было извиниться, сказать ему что-нибудь приятное, ободряющее. Но, пока раздумывала, к стойке подошли две пожилые дамы и Лестеру пришлось заняться с ними. — Увидимся позднее, — пробормотала она и отошла в сторону. Она не знала, слышал ли ее Лестер. Он не смотрел на нее и был поглощен проблемой дам.

Кетлин тихо вздохнула. «Я потом извинюсь перед Лестером», — подумала она, направляясь в крыло, где находились помещения администрации отеля. Она намеревалась написать отчет директору. Кетлин неохотно занималась писаниной и старалась разделаться с ней в первую очередь.

День пролетел мгновенно, но Кетлин не представилась возможность поговорить наедине с Лестером. Он, правда, ничем не показывал, что обижен, но Кетлин знала: ее глупое замечание оскорбило Лестера. Она надеялась увидеть Лестера вечером, когда они оба были свободны от дежурств. Но Кен Вамборов сказал ей, что во второй половине дня Лестер уехал с Гаррисоном на рыбалку.

В течение дня Кетлин не видела ни Реджинальда Ашкрофта, ни Дези Далтон. Высокие гости заказывали еду себе в номер и, по-видимому, не испытывали потребности прогуляться в парке отеля.

Конечно, владелец роскошного отеля остановился в так называемых президентских апартаментах, которые занимали половину верхнего этажа. Между двумя спальнями (каждая из них имела свою ванную комнату с гидромассажем, сауной, а также отдельный вход) находилась гостиная, площадью равной коттеджу для одной семьи.

Все помещения апартаментов находились на разных плоскостях. Техническое оснащение было, конечно, на самом высоком уровне. Здесь можно было принимать телевизионные передачи всех важнейших телекомпаний мира и даже самому участвовать в телеконференциях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги