Читаем Ты – сказка полностью

Валери: Нет. Хотя возможно, я не знаю.

Эти слова звучали так, будто её это реально задело и волнует. Эмбер подсела ближе, приобнимая подругу.

Эмбер: Ты чего, мы же столько всего пережили вместе. Никто не сможет заменить тебя.

Валери: Не говори так, словно я присвоила тебя себе. Просто это непривычно.

Эмбер: Я понимаю, но нужно пробовать что-то новое, знакомиться с кем-то. Из нас может выйти неплохое трио, если конечно ты не против.

Валери: Не против, но мне нужно время, лучше её узнать. Я не могу, как ты, быстро переключаться и со всеми дружить.

Эмбер: Почему сразу со всеми?

Валери: Да потому что тебя практически вся академия знает, Эмбер. Активистка ты наша…

Эмбер: Ну что я могу поделать, если я такая.

Эмбер бросила смешок, смахнула несколько крошек со своей серой теннисной юбки. Тем временем к ним подошла с подносом Офелия. Она взяла себе кусочки курицы с рисом и яблочный сок.

Валери: Приятного аппетита.

Офелия: Спасибо.

Девушку удивил знак дружелюбия от Валери, но это ещё больше подняло ей настроение. Она присела за стол.

Эмбер: Так что ты хотела рассказать?

Эмбер внимательно смотрела на Офелию своими большими любопытными голубыми глазами. Эта девушка наверняка любила слушать всякие сплетни.

Офелия: По дороге сюда я наткнулась на парня, с которым мы с детства знакомы. Он сын друзей моей семьи и старше меня на два года. Джек зовут.

Глаза Эмбер расширились, а рот приоткрылся от шока. Она пискнула, под эмоциями схватила Офелию за предплечье, отчего у той из вилки в сторону полетел рис. Стоящая неподалёку уборщица нервно цокнула в их сторону, принимаясь убирать.

Эмбер: Только не говори, что ты про Джека Робертса говоришь!

Офелия: Да, это он. А что?

Эмбер: Да за ним пол академии девочек бегает! Офигеть, а он твой друг? Он тебе нравится?

Девушка и представить не могла, что Джек так популярен здесь. Она знала, что парни с его внешностью и характером часто привлекают девочек, но чтобы прям большинства…

Офелия: Ну нравится…

Валери: У тебя столько конкуренток. Особенно Джулия…

Офелия: А что Джулия?

Эмбер: Ой, да из другой группы девочка из очень богатой семьи. Высокомерная и противная рыжая бестия, но при нём строит из себя ангела, сама невинность. Хлопает своими синими глазками с большими ресницами, думая, что от её красоты сейчас весь мир к её ногам упадёт. Уже три года за ним бегает, но без результатов.

Валери: Если она узнает, что вы с ним в каких-то близких отношениях, то тебе крышка, Офелия.

Офелия: Неужели она способна причинить мне какой-то вред? Это же вроде как образцовая академия. Разве такое поведение допустимо?

Девушка занервничала, это было заметно по тому, как она сжимает ткань юбки.

Валери: Ты живёшь видимо в своём каком-то сказочном мире, где добрые феи летают и скачут лепреконы под радугой. Она ведь может против тебя настроить учеников, что хуже любой драки будет. Да и преследований после учёбы никто не отменял.

Эмбер: Ну хватит её пугать! Не волнуйся, Офелия, я не думаю, что она настолько чокнутая. Но на всякий случай слишком много не крутись возле Джека. Так будет лучше.

Офелия: Попробую. Но проблема в том, что он мне сегодня обещал экскурсию по академии провести. И я согласилась.

Эмбер: А почему ты нас не попросила? Мы бы и сами тебе всё показали.

Офелия: Потому что я хотела именно с ним пойти. Если бы он не спросил об этом, то наверное я бы вас попросила. А так упускать такую возможность я не хочу.

Валери: Тогда нам нужно как-то отвлечь Джулию, чтобы вы ей не попались на глаза.

Эмбер: Точно. Мы с Валери справимся.

Офелия: То есть вы собираетесь за нами следить?

Эмбер: Ну только чуть-чуть. Для твоего же блага.

Офелия: Спасибо, девочки, но это слишком. Я считаю, что если и произойдёт какой-то конфликт между нами, то я способна сама его решить.

Валери: Делай, как хочешь. Наше дело – предложить.

Эмбер взглянула на свои наручные часы и с ужасом затараторила.

Эмбер: Мы сейчас на урок опоздаем, нужно бежать. Там ещё преподаватель такой злой, мне рассказывали про него. Задаёт кучу домашнего задания, ненавидит прогулы и опоздания, да и вообще постоянно не в настроении.

Офелия: Почему ты раньше не сказала об этом?! Нужно торопиться, для меня репутация важнее всего.

К счастью, преподаватель сам опоздал на десять минут. Это был самый нудный урок в жизни Офелии. Учителем оказался пожилой ворчливый мужчина. Он не слушал мнения учеников, рассказывал материал, который скорее всего никак не обновляли и не совершенствовали уже неизвестно сколько лет. С таким человеком только смириться нужно и потерпеть. Когда занятие закончилось и девушка вышла из кабинета, её за дверью уже поджидал Джек, опираясь спиной о стену.

Офелия: У тебя раньше закончилось занятие?

Джек: Угу.

Офелия: Везёт.

Джек: Ну что пойдём?

Офелия хотела закинуть рюкзак на плечо, как парень произнёс.

Джек: Давай понесу, он у тебя на вид тяжёлый.

Она стала протягивать его Джеку, смущаясь такому неожиданному проявлению заботы, как вспомнила беседу своих подруг о Джулии. И когда тот уже подцепил лямки рюкзака пальцами, девушка резко потянула его обратно.

Офелия: Нет, не нужно, он вовсе и не тяжёлый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы