Без зазрения совести, оглядки на обстоятельства я могу сказать точно.
Это был первый момент в новом теле, когда я по-настоящему ощутил одиночество. Я тогда чуть было Наумову на свидание не позвал. В смысле позвал, но потом. Об этом чуть позже. Это отдельная тема о наших отношениях, но…
В общем, спусковой клапан для плохого настроения оказался тем же, что и клапан для раздражения и полёта кровельного материала от переизбытка гормонов.
Работа.
Сложная, интересная работа.
Когда меня забрали, я отправился прямиком к Васильеву.
Там-то у нас и состоялся первый разговор о правилах поведения на полигоне и о том «Что такое хорошо, а что такое плохо».
– Но трупы вы мне дадите? – уточнил Гарри.
– Ещё раз, – вздохнул Васильев. – Ты на ставке внештатного инструктора подготовки. У нас есть штурмовая группа. Двадцать человек. У нас есть полигон. Сценарий простой: защитить здание сто квадратных метров и не допустить вреда цели. Для этого мы выделяем тебе сорок трупов разной степени разложения. Условия для тебя всего два. Первое – твои мертвецы не должны никого убивать. Второе – по команде «Отставить» они должны замереть.
– Так, это понятно. Сорок трупов, никого не убивать, по команде замереть, – кивнул начинающий некромант. – А как быть с оружием мертвецов?
– Каким оружием? Зачем им оружие?
– А что они будут делать, когда доберутся до штурмовиков? Будут дергать за щеку и с прихлюпыванием гноя в глотке хрипеть: «Ути, маленький»? Нужны чёткие правила. Кусаться можно? По роже ездить можно? А руку сломать? Ногу?
– Так… недоработка выходит, – буркнул Васильев.
– Оружие надо. Нелетальное. Что-нибудь, вроде… дубинок резиновых.
– У нас таких нет.
– Надо придумать что-нибудь, – пожал плечами Гарри. – Деревянной дубинкой можно и голову пробить.
В это время на телефон Васильева пришло сообщение. Мельком глянув на него, пока еще следователь недовольно сморщился.
– Так, – взял бумагу он. – Вот тебе пропуск на склад. Там Комаренко заведует. У него барахла контрабандного полно. Что-нибудь найдёте.
– А где у вас склад?
– В Москве, конечно. Слетаешь.
– Блин, я уже и посыльный, – недовольно проворчал Гарри.
– Не ной. Тебе все равно заняться нечем. Сам сказал. Бери Федорова и на артефактом минивене едьте на склад. Комаренко что-нибудь придумает, – протянул бумагу Гарри следователь. – И не делай такую физиономию. Ты у нас как внештатный сотрудник будешь. У тебя даже зарплата есть.
Парень взял бумагу, состроил недовольную мину и направился прочь из кабинета. Выйдя за дверь и прикрыв за собой, он взглянул на бумажку.
– А что? Трупы дадут… даже зарплату платят, – произнёс он и, поджав губы, взглянул на двух штабных офицеров в чёрной форме и лычками тайной канцелярии.
Гарри тут же толкнул дверь и заглянул в кабинет Васильева.
– Да. Еще две группы подтяни и отработайте их по полной… – разговаривал с кем-то Васильев.
– Слушай, а мне форму дадут? Я такие же лычки хочу…
Васильев прикрыл трубку рукой, покраснел от злости чуть и чуть было не послал Гарри куда подальше.
– Иди…. на склад! Едь! Понял?
– Понял, – буркнул Гарри и окончательно покинул кабинет.
– Злой он какой-то… – проворчал себе под нос парень, направляясь по коридору к выходу.
– Чё надо? – спросил упитанный мужичок в серой форме без всяких опознавательных знаков.
Гарри вздохнул.
– Нужны резиновые дубинки или что-то подобное, – произнёс парень, задумчиво рассматривая того самого Комаренко.
– Откуда в этой заднице дубинки? Здесь контрафакт и контрабанда. Кому нахрен нужно дубинки возить?
– Ну, может, хотя бы что-нибудь подобное? – с надеждой спросил Гарри.
– А я хрен знает, что тебе нужно? Палки резиновые? Нет таких. Есть шины или вон, там лодки резиновые с империи Цинь притащили. Хочешь искать – ищи. У меня и так забот полон рот, – пожал плечами мужик.
– А где хоть искать?
– Там в конце ангара резину сваливают. Здесь – металл. Дерево и электронику в соседнем складе, – пояснил Комаренко.
Гарри покосился на огромные, в два его роста, стальные болванки и спросил собравшегося уже отправиться к себе заведующего складом:
– А это что за болванки?
– Турки в эти болванки контейнеры с дурью заваривали, – пояснил Комаренко. – Контрабанда. Контейнеры изъяли, а это с молотка пойдет.
Гарри кивнул и направился в глубь ангара. Прохаживаясь между стеллажами и просто грудой барахла, он с удивлением рассматривал разобранные моторы, стальные рамы какой-то техники, а также сваленные в кучу медные трубы.
В итоге, он всё-таки добрался до огромной башни из автомобильных шин и потёр нос.
– Воняют знатно, – проворчал он и огляделся.
Стопка коробок с лодками, башня из шин и пара коробок поменьше, сиротливо стоявших у стены.
– Не густо, – проворчал начинающий некромант и подошёл к коробкам, без особой надежды заглянув внутрь. – Эм-м-м-м… А это тут откуда?