Читаем Ты студент, Гарри полностью

После недолгого разговора с Петром, когда мы оставили Ларису с Софией, мы пришли к консенсусу, что маме пока лучше будет в особняке.

Ну, а затем, чтобы, так сказать, выпустить пар, я снова начал тиранить книгу.

А вы думали я бросил то, что задумал с тремя буквами?

Ага, как же… Я эту затею так не оставил.

Правда и получилось не совсем то, что я планировал, но давайте по порядку.

* * *

Гарри недовольно засопел и в очередной раз бросил взгляд на книгу, где вместо следующей главы, была очередная отговорка:

Не спеши и еще раз проверь задание прошлого урока.

– Так, – тяжело вздохнул Гарри и покосился на банку, в которой плавал небольшой уродец, по недоразумению названный химерой. – Совместить плоть разных живых существ одного вида. Есть? Есть. Химера должна быть способна к самостоятельному передвижению. Есть? Есть. Так какого хрена?

Начинающий некромант покосился на трактат.

Книга пролистнула несколько страниц обратно и подсветила часть задания.

– В смысле передвигаться самостоятельно? – возмутился Гарри. – Оно плавает!

Парень недовольно насупился и покосился на трехлитровую банку. В ней плавала химера созданная из трех голов скумбрии и двух хвостов. Существо кое-как двигалось и раскрывало сразу три пасти.

– Ладно, согласен. Плавает она так себе, – проворчал некромант. – А что я по твоему должен был сделать? Дом приличный, тут тараканов нет. И может хватит мучать меня химерологией? Я тебя просил какое-нибудь проклятье, привязанное к пространству чтобы проявить буквы и заставить их блуждать.

Книга, словно поняв его возмущение, перелистнула страницу, на которой был написан следующий урок.

Блуждающее проклятье привязанное к местности. Циклы, принципы организации и особенности применения.

– Что? Просто так? – подошел Гарри к стоявшей в подставке книжке. Перелистнув страницу, он наткнулся на уже стандартную отписку.

Не торопись, юный адепт смерти. Действуй согласно плану и тогда у тебя будут все шансы дожить до конца обучения.

– Да твою же мать! – выругался Гарри, засопел и глянул на банку с химерой. – Ладно. Видит бог, я не хотел…

Парень достал телефон и зарылся в список контактов. Быстро найдя нужный, он набрал номер.

– Алло! Сидоров! Ты еще на скотобойне работаешь?

– Не. Уволили. За копыта говяжьи.

– Копыта? Кому понадобились копыта? – нахмурился начинающий некромант.

– Есть любители, – хмыкнул голос в трубке.

– Ясно. Жаль, конечно, – вздохнул Гарри. – Ты хоть как? Нашел работу?

– Да, в крематории помогаю…

Гарри широко улыбнулся.

– Сидоров…

– Нет, – сразу отрезал голос в трубке. – Тут все по учету. То, что попало к нам, должно вернуться пеплом в отдельной посуде.

– А ты сможешь отличить пепел говядины, от пепла человечины?

– Я тут не один работаю. Такой финт стоить будет дорого. Да и материал… с душком обычно приходит. Целиком почти никогда. Зачастую конечности. Ампутация или еще что-то.

– Сидоров, миленький, ты просто скажи сумму. Мне хотя бы такого достать, – с жалостью простонал Гарри и подошел к банке.

– Пока точно не скажу. Переговорю на смене. Если все выйдет, сообщу.

– Отлично. Жду звонка, – кивнул Гарри и завершил вызов.

Отложив телефон, он осторожно открыл крышку и вытащил свою поделку из банки.

– Химера так себе, – проворчал он и отнесся ее на кухню, открыл шкафчик под раковиной и забросил хищному цветку.

Алоэ тут же схватило подачку и принялось его терзать.

Не успел Гарри закрыть дверцу, как зазвонил телефон.

– Сидоров? Я думал ты до вечера будешь выяснять, – с удивлением произнес Гарри, подняв трубку. – Алло?

– Триста рублей. Прямо сейчас. Есть три ноги, две задницы и частично позвоночник по грудной отдел. Еще пальцы россыпью.

Гарри на секунду смутился, а поставщик добавил:

– Немного подгорелое, но какое уж есть.

– У меня только один вопрос… – начал было Гарри.

– Бомжи алюминий с высоковольтной линии стырить пытались, – тут же ответил Сидоров.

– Кхэм… Понял. Пойдет!

* * *

– Ты нашел решение? – спросил Боря.

– М-м-м? Ты о блуждающем проклятье? – спросил Гарри.

– Да.

– Нет, но вчера у меня был крайне интересный вечер и ночь, – хмыкнул молодой некромант. – Мне досталось немного человеческой плоти и получилось продуктивно поработать.

– Откуда? Канцелярия расщедрилась?

– Нет. Они запрещают забирать тела или их части. Тут личные источники, – подмигнул Гарри и заметив как с опаской покосился Борис, пояснил: – Личные источники из крематория.

– Как у тебя мать терпит это безумие, – вздохнула Катя, шедшая рядом. – Воняет же в любом случае будет.

– Некроманты в прошлом уже озаботились этой проблемой. Поэтому есть «Круг чистоплотности», а еще цветочек неплохо удаляет отходы и впитывает запахи. Достаточно его вытащить из под раковины и поблизости поставить. А на счет мамы – она с Петей в поместье. Мы решили, что там будет и удобнее, и безопаснее.

– Есть чего бояться?

– В свете последних событий – да, есть, – кивнул Гарри и достал ключ от подъезда, к которому они подошли. – Но по факту – у меня пустая квартира. Можно готовиться… только надо постараться ничего не уничтожить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы