Читаем Ты студент, Гарри! полностью

— Стой!

Обернувшись, слуга взглянул на ученого.

— Этот лифчик… и трусики… Они легендарны… Они для легендарных сисек! Понял?

— Понял, — кивнул Степан, не отрывая взгляда от инженера, который покачнулся и рухнул на стол перед ним.

— А-а-а-а! — промычал он, влетев в тарелку с соленьями лицом. — А-а-а? М-м-м-м…

— Мда, — хмыкнул Сидоров, ещё раз заглянул в коробку и достал телефон.

— Алло, да. Забрал. Еду.

* * *

— Ну, ни пуха, ни пера, — произнёс Степан и хлопнул по плечу хмурого Гарри.

— К чёрту, — буркнул парень, взял в руки упакованную коробку и вздохнул.

— Ты как на казнь едешь. У тебя друг женится или тебя кастрировать ведут?

— Надо было Наумовой звонить, — вздохнул Гарри и обреченно взглянул на слугу.

— Если у неё будет сумочка — проверь есть ли ножницы или нож. Если нет, то не кастрирует. На остальное насрать.

— Ты кое-чего не знаешь, — вздохнул Гарри.

— Чего? Того, что ты ей в рот насовал? Тоже мне трагедия, — сморщился Степан.

— Откуда…

— Места знать надо, — хмыкнул Степан и кивнул на ожидавший парня заказанный автомобиль. — Вали давай, делай умное лицо и улыбайся. Счастья молодоженам, благодарность родителям.

— Ты когда манерам научишься? Ей богу, сошлю тебя к Люциану. Я вообще-то твой хозяин! — напомнил Гарри.

— А я хрен с горы. Живу в общаге, учусь в меде и клал на ваш этикет, — развёл руками Сидоров. — Давай, вали. У тебя двадцать минут в запасе. Как раз подождешь опоздавшую Демидову.

— В смысле опоздавшую?

— Тут обычные девки вовремя никогда не приходят, а ты хочешь, чтобы аристократка точно по времени была готова? — хмыкнул слуга.

— Тоже верно, — вздохнул Гарри, обхватил коробку одной рукой и пожал руку Сидорову. — Я пока ни разу не пожалел, что выбрал тебя в качестве слуги.

— Что? Подхожу?

— Идеально.

— Идеальных людей не бывает, — пожал плечами Степан и добавил: — Надо будет тебе в кофе плюнуть.

Гарри тихо рассмеялся, развернулся и сел в автомобиль.

После непродолжительной поездки автомобиль остановился у особняка Демидовых. Охрана на воротах пропустила их и указала место, где необходимо будет им ожидать.

— Федоров, ты чего как на иголках?

— Охрана у них тут хорошая, — буркнул служащий тайной канцелярии, хмуро поглядывавший на небольшой столбик, напротив их машины. — На нас сейчас штука направлена, которая от машины кучку пепла оставить может.

Гарри выглянул вперед и заметил на столбике какую-то странную руну, направленную на них.

— Думаю, это мера предосторожности стандартная.

В этот момент к машине кто-то подошёл, и дверь дернулась, после чего в салон рядом с Гарри сел Васильев.

— Если вы сейчас скажете, что вы вместо Дарьи поедете, я… не удивлюсь, — буркнул молодой некромант.

— Юморист, — хмыкнул Васильев и достал из внутреннего кармана пиджака небольшой стеклянный флакончик, внутри которого что-то светилось. — Держи. Выпей.

— Это что? Чтобы не стоял? — взял в руки эликсир парень.

— Сельвины зашевелились. Агент, с которым они контактировали, покинул город и направляется к границе. Самолетом не полетел. Заметает следы, меняет машины. У дома Сельвиных второй день стоит автомобиль. Номера поддельные. Думаем, и автомобиль угнанный.

— Зашибись. То есть меня на свадьбе друга решили кончить?

— Да. Мы отслеживали их, но никакого оружия замечено не было. Все чисто. Квартал с собором мы оцепим, на всякий случай, но наши аналитики думают, что это будет яд.

— А это?

— Хороший, очень мощный, но довольно проблематичный универсальный антидот.

— Почему проблематичный? Не встанет?

Васильев хмуро взглянул на подопечного.

— У тебя об одном мысли? Наумову в кустах зажал, Демидову вообще в учительской на выпускном гимне.

— Начнём с того, что не я её там зажал, а она меня. А с Демидовой… всё не совсем так, как вы думаете, — буркнул Гарри.

— С Демидовой ты, конечно, в своем праве был, но Георгий Святославович очень недоволен был. Княжеский род, а ты с ней так поступил… — заметив, как Гарри расплылся в довольной улыбке, он вздохнул, покачал головой и недовольно проворчал. — Выпей эликсир. Он будет действовать часов двенадцать. Потом пойдёт побочка.

— А что за побочка?

— Какая разница? Ты ведь все равно не вспомнишь, — пожал плечами Васильев. — Да, и постарайся сегодня без своих шуточек.

Следователь вздохнул, осмотрел Гарри и покачал головой, после чего покинул автомобиль.

— Чего они все как с цепи сорвались? — буркнул парень. — Я ничего такого и не планировал. Это свадьба, а не какой-то выпускной.

Молодой адепт смерти хмуро уставился на флакончик у себя в руках и задумался о том, что сегодня ему предстоит. За этими мыслями он не заметил, как к машине подошла Дарья со слугой, и после того, как сопровождающий открыл дверь, уселась внутрь.

— Привет, — произнесла она, положив небольшую дамскую сумочку на колени.

— Привет, — вздохнул Гарри и покосился на сумочку.

— Что-то не так?

— Слушай, у тебя в сумочке ножа или ножниц нет?

— Нет. Зачем? — нахмурилась Демидова.

— Так… из чувства безопасности, — хмыкнул Гарри и посмотрел на девушку. — Отлично выглядишь.

— Спасибо.

— Федоров, поехали уже. Времени не так много.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мемуары некроманта

Похожие книги