Читаем Ты так прекрасна! полностью

Еще и по этой причине Виктория не желала сейчас вновь появляться в салуне: у нее было такое чувство, что Бэкет что-то подозревает. «Клара сейчас наверняка вызовет повышенный интерес», — подумала она.

Услышав, как распахнулось окно, Виктория удивленно подняла голову: погруженная в свои мысли, она и не заметила, как оказалась в комнате.

Она оглянулась и, убедившись, что рюкзак не пропал, обвела глазами помещение. Оно показалась ей много просторнее, чем другие, благодаря более светлым обоям.

— Никогда бы не подумала, что в доме мужчины может быть такая прелестная комнатка.

Отдернув шторы, Абигайл обернулась.

— Кристофер разрешил мне обставить эту комнату на свой вкус. — Она перешла к следующему окну. — Ведь в такой холостяцкий дом не захочет заглянуть ни одна девушка.

— А как же Камилла? Абигайл заметно смутилась:

— Ты о ней знаешь? Виктория кивнула:

— И знаю, что Крис наполовину шайенн.

— И это тебя не пугает? — нерешительно спросила домоправительница.

— Нет, — произнесла Виктория, обессиленно опускаясь на кровать. — Должна вас предупредить — я не такая, как большинство женщин. Может, потому, что в основном работала с мужчинами. А знаете, в такой прекрасной обстановке, — она всплеснула руками, — я не была целую вечность! — И тут же вспомнила: «Такая комнатка была только у моей дочери». У Триши было все, что надо девочке: куклы Барби, платья, шляпы, туфельки, макияж. В тот день, когда Виктория упаковывала все эти вещи для отправки в приют, она просто слезами обливалась.

— Мисс Виктория?

Часто моргая, чтобы смахнуть непрошеные слезы, гостья подняла голову. Абигайл, отдернув край одеяла, приглашала ее лечь в кровать. Та повиновалась, и домоправительница поставила перед ней поднос.

— Ты давно не смотрелась в зеркало? — спросила она.

— В общем, да, — ответила Виктория, взяв с подноса бисквит. — Извините. — И не обращая внимания на домоправительницу, с жадностью набросилась на еду.

Абигайл понимающе махнула рукой и опустилась на стул, с улыбкой наблюдая, как поспешно ее подопечная опустошает тарелку.

— Спасибо, — произнесла наконец та, несколько смутившись. — Никогда не ела ничего вкуснее.

Абигайл довольно улыбнулась, подхватила грязную одежду гостьи и двинулась к двери. На пороге она оглянулась: женщина, которая чуть не довела Кристофера до безумия, уже спала! Спокойное лицо спящей было очень красивым. Да, из-за такой прекрасной, сильной и в то же время эмоциональной женщины, пожалуй, любой мужчина с ума сойдет. Правда, она несколько грубовата и чересчур упряма. Если не считать того, что Крис настоял, чтобы дама его сердца осталась, во всем остальном ему пришлось принять ее условия. Да, эта женщина сильно отличалась от прочих — естественная, открытая, бесхитростная, как и Кристофер, без дамских ужимок и такая же волевая, как он. Они прекрасно подходят друг другу. «Может, настало время ему остепениться?» — подумала Абигайл, еще раз взглянув на спящую, прежде чем закрыть дверь.

Краем глаза она заметила в темноте коридора чей-то силуэт, но, сделав вид, что целиком занята домашними делами, поспешила вниз по лестнице. На лице ее сияла широкая улыбка.

В город Кристофер не поехал — он с ужасом обнаружил, что панически боится очередного исчезновения Виктории. Этот день шериф решил посвятить уходу за лошадьми. Однако, когда прибыла доктор, ему все же пришлось покинуть ранчо, чтобы доставить Дженни Макларен к телу Велвет.

Дженни потрясло увиденное, впрочем, было бы удивительно, если бы она осталась спокойна. Виктория не ошиблась: на теле Велвет оказалась маленькая, почти незаметная ранка.

Завершив осмотр, доктор поднялась на ноги и вытерла руки о кожаный передник.

— Это, — она показала на труп, — очень похоже на то, что было описано в телеграмме из Блэк-Хока.

— Почему ты не сказала мне раньше? Она покачала головой и хмыкнула:

— Я пыталась, но ты был занят поисками какой-то таинственной женщины. У тебя в кабинете до сих пор лежат мои записки.

— Записки? — нахмурился Крис. Дженни недовольно поджала губы.

— Я дважды оставляла послания, в которых описаны все детали. — Она вытащила из кармана жакета смятую телеграмму.

Кристофер быстро пробежал строчки глазами.

— Да, все в точности совпадает, кроме того, что та женщина была моложе.

Дженни бросила горестный взгляд на Велвет.

— Интересно, почему преступник после убийства наряжает свои жертвы?

— Хотел бы я тоже это знать, — буркнул Крис, засовывая телеграмму в задний карман брюк.

Труп завернули в холстину и осторожно перенесли в фургон. Сев на козлы, доктор Макларен натянула поводья.

— Когда мы увидим твою даму? — вдруг спросила она шерифа на языке шайеннов. Крис изумился столь прямому вопросу. — Или ты намереваешься всегда держать ее под замком?

Свифт разом смягчился:

— По крайней мере пока это в моих силах.

Дженни сделала вид, что хмурится, но улыбка выдала ее.

— Берешь пленников? Ты — настоящий шайенн!

— Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь ее. Нет никого упрямее этой женщины. — Он чуть улыбнулся. — Даже тебе с ней не сравниться.

— Она мне уже нравится. Крис вдруг помрачнел:

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия во времени

Похожие книги