Читаем Ты тоже виновен полностью

Соседка. Нет, нет, если ничего не случилось, очень хорошо... Правда, очень хорошо... (С застывшей улыбкой внимательно следит за выражением лица Мужчины.) По понедельникам, средам и пятницам вы обычно возвращаетесь домой после десяти.

Мужчина. Да, вы правы... Но у меня сегодня кое-какие дела.

Соседка. Понимаете, вы вернулись, и я услышала какие-то странные звуки и решила зайти спросить, что здесь у вас происходит? Никакого шума я поднимать не собираюсь, хочу просто узнать, в чем дело...

Мужчина. Какие еще странные звуки, что вы имеете в виду?

Соседка. Нет, если вы ничего не делали... (Заметив ботинки Мертвеца у порога.) Но только что я слышала громкий разговор.

Мужчина(заметив взгляд Соседки, растерянно). Да нет, ничего такого не было...

Соседка. Что вы говорите... А в котором часу вы вернулись?

Мужчина(непроизвольно смотрит на часы, но тут же спохватывается). Не беспокойтесь. Как видите, со мной ничего не случилось.

Соседка. Вы в этом уверены?

Мужчина. В чем?

Соседка. В чем?.. Видите ли... Ну ладно, главное, что ничего не случилось...

Мужчина. Вы меня в чем-то подозреваете?

Соседка. Подозреваю? Когда у человека дурная репутация...

Мужчина. Не понимаю, зачем нужно высматривать!

Соседка. Я и не высматриваю, нужно мне очень. Я вынюхиваю, чую запашок.

Мужчина. Запашок?

Соседка. Какой-то непонятный запашок...

Мужчина. Нет здесь ничего, что бы пахло!

Соседка. По-моему, пахнет дымом... Может, проводка загорелась.

Мужчина. Ах вот вы о каком запахе! Нет, это я жег в жаровне бумагу. Очень уж сырой воздух в комнате.

Соседка. Хм, воздух...

Мужчина. Да, всего пару листков...

Соседка. Хм, пару листков... Ну что ж, простите, что оторвала вас от дел...

Соседка быстро уходит. Мужчина, закрыв за ней дверь, тяжело вздыхает. Поворачивает ключ и берет ботинки Мертвеца, стоящие у порога.

Мужчина. Фу-у, правильно говорят, чужой глаз всё подмечает... Забыл их убрать, надо же... (Осматривает комнату в поисках места, куда бы спрятать ботинки.)

Одновременно над кроватью зажигается свет, и сквозь полупрозрачную занавеску виден сидящий на полу Мертвец.

Мертвец. Послушай, послушай, что ты собираешься делать с моими ботинками?

Мужчина(испуганно). Кто это?

Мертвец. Я, кто же еще... Мертвец, которого ты только что затолкал под кровать.

Мужчина(успокоившись). Значит, вы живы?

Мертвец. С чего ты взял?

Мужчина. Тогда — призрак?..

Мертвец. Ах вот я кто!.. (Выползает из-за занавеса.)

Мужчина(пятясь). Не нужно, можете не вылезать. Вы, как мне кажется, заблуждаетесь. Я не имею никакого отношения к тому, что с вами случилось.

Мертвец. Не нужно только говорить, что ты невиновен.

Мужчина. А в чем я могу быть виновен? Судите сами. Вы, не спрашивая моего разрешения, умерли в моей квартире. Мы с вами совершенно незнакомые люди. Именно мне доставлены неприятности.

Мертвец. Ты не ответил на мой вопрос.

Мужчина молчит.

Я спросил тебя о своих ботинках...

Мужчина. О ботинках?

Мертвец. Ты, как мне кажется, хочешь упрятать их в такое место, где бы они не могли попасться на глаза?

Мужчина(глядя на ботинки). Да... возможно, вы и правы...

Мертвец. Если ты не убийца, зачем тебе понадобилось так старательно изменять место, где произошло убийство?

Мужчина(нерешительно). Понимаете, дело в том, что... вот-вот ко мне должен прийти гость...

Мертвец. А как ты смотришь на то, чтобы немедленно сообщить о случившемся в полицию? Если уж у тебя хватило времени прибегнуть ко всем этим бессмысленным хитростям...

Мужчина. Разумеется, сообщу. Сообщу, конечно. Сколько бы меня ни умоляли, я ни за что не соглашусь жить с мертвецом. Но прежде...

Мертвец. Но прежде?..

Мужчина. Но прежде я должен спокойно обдумать положение, в котором оказался... чтобы самым дурацким образом не влипнуть в эту историю...

Мертвец. Но ведь ты же сам копаешь себе яму, подумай как следует...

Мужчина. Помолчите! Никак не вспомню, что я только что делал?

Мертвец. Избавлялся от важного для тебя дневника и фотографий голых женщин?

Мужчина. Да, совершенно верно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия