Читаем Ты умеешь хранить секреты? полностью

— Что если мы откажемся?

Мужчина хмыкнул.

— Слишком смелый? Хочешь потягаться со мной? Не думаю, — он похлопал по выпуклости на куртке, затем сделал угрожающий выпад в сторону Эдди, испытывая того.

Эдди покорно опустил глаза.

Мужчина схватил нас обоих за руки и повел вдоль ограды стадиона в парк. Я бросила еще один взгляд на сестру. Она была со своей командой.

«Обернись, Софи. Пожалуйста, обернись, — мысленно умоляла я. — Видишь, нас уводит какой-то парень? Позови на помощь. Приведи кого-нибудь на помощь».

Но она продолжала стоять к нам спиной. Так и не обернулась.

У входа в парк была широкая лужайка. Между деревьями вилось несколько тропинок. Крепко держа нас за руки, мужчина вел нас к круглой деревянной концертной площадке. Концерты здесь, наверное, были последний раз лет сто назад. Я никогда не видела, чтобы эту площадку использовали для чего-то, кроме как укрываться от внезапного дождя.

— Сюда, — приказал он. Мы остановились за навесом. Я взглянула в сторону школы. Оттуда нас невозможно было увидеть.

Мужчина пустил нас и снова отбросил волосы, лезущие в глаза. На его широком лбу блестели капли пота. Он снял очки и потер переносицу. Взгляд у него был холодным и жестоким.

— Что тебе надо? — выдавила я, пытаясь скрыть дрожь.

— Задавать вопросы буду я, — ответил мужчина, возвращая очки на место. — Деньги у вас?

Мы с Эдди обменялись взглядами. Стоило ли попытаться одурачить его?

— Не знаем, о чем ты, — сказал Эдди.

Мужчина издал звук, больше похожий на кашель, чем на смех, и тихо возразил:

— Знаете, знаете.

Я хотела признаться, рассказать правду. Мне было плевать на украденные деньги. Мы же не знали, насколько опасен этот парень. Я была готова рассказать ему, где деньги, только чтобы он нас отпустил.

Но Эдди, похоже, твердо намерился разыгрывать невиновность.

— Я вырезал наши инициалы на дереве месяца три назад, — убеждал он парня.

— Три месяца назад? — лицо мужчины скривилось в недружелюбной улыбке. — Мне они показались свежими. Я, конечно, не эксперт в резьбе по дереву, но…

Эдди пожал плечами.

— Почему ты спрашиваешь нас про дерево? Про какие-то деньги? Мы ничего не знаем.

Мужчина покачал головой и сплюнул, чуть не попав на кроссовки Эдди. Какое-то время он просто изучал Эдди.

— Знаешь что? — наконец произнес он. — Будет гораздо проще, если вы двое скажете мне правду, — он снова похлопал себя по груди в том месте, где находился пистолет. — Понимаете, что я имею в виду?

Я больше не могла этого выносить.

— Ты собираешься причинить нам вред? — выпалила я. — Убить нас?

Он повернулся ко мне.

— Я не хочу никому причинять вред. Но мне нужно найти деньги.

Эдди мимикой показывал мне «нет», но я была слишком напугана, чтобы дальше это выносить. Этот человек был опасен, и мы были у него в ловушке. Он ни за что бы не поверил в разыгрываемую Эдди невиновность.

— Деньги у нас, — сказала я.

Эдди выругался себе под нос.

— Где? — мягко спросил мужчина низким спокойным голосом. — Где они?

— Мы можем тебя туда отвести, — сказала я. — Правда, Эдди?

Эдди, скривившись, кивнул.

— Ты отпустишь нас, если мы тебе их отдадим? — спросила я. Мои ноги не переставали трястись. В висках пульсировало.

Мужчина уставился на меня через свои большие круглые очки.

— Пошли, — наконец сказал он. — Поедем на твоей машине, — он держался у нас за спиной, пока мы шли к ученической парковке. — И без глупостей. Не пытайтесь подавать сигнал, ясно?

— Ты не ответил на мой вопрос, — сказала я дрожащим голосом. — Ты отпустишь нас?

— Просто отведите меня к деньгам.

33

Поездка на кладбище домашних животных была самым длинным путешествием в моей жизни. За рулем был Эдди. Мужчина сел рядом с ним. Я сгорбилась на заднем сидении, скрестив руки перед собой и пытаясь удержать в себе свой ланч.

— Вы нашли деньги в дереве? — спросил мужчина, не отводя взгляда от дороги перед нами.

— Да, — ответил Эдди. — Мы были в лесу на кемпинге и нашли их.

— Ну, вы их забрали — и что вы с ними сделали?

— Сейчас покажем, — сказал Эдди. — Мы их закопали. На кладбище домашних животных в Мартинсвилле. Чтобы сберечь их.

Мужчина хохотнул.

— Сберечь от кого?

— Просто сберечь, — сказал Эдди. — Наши друзья… мы не хотели использовать их, пока… пока не станет безопасно.

— Но вы планировали оставить их себе? Поделить и оставить себе?

Эдди, поколебавшись, ответил:

— Да, планировали.

Оставшуюся часть дороги мы ехали молча.

На стоянке у кладбища были две машины. В дальнем конце, где заканчивался высокий металлический забор, я узнала джип Мака. Эдди указал на боковой вход.

Мы выбрались из машины. Эдди обнял меня рукой за плечи.

— Все будет хорошо, — прошептал он.

— Почему ты так думаешь? — пробормотала я. Даже понимая, что Эдди просто пытается меня поддержать, я была слишком напугана, чтобы обманывать себя. Этот человек может убить нас, как только мы отдадим ему деньги, и никто этого не увидит.

Мы шли между могилами чьих-то питомцев. Я с трудом переставляла ноги. Мое сердце так колотилось, что мне было сложно дышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей