Читаем Ты – ведьмец. Книга первая (СИ) полностью

Заслушавшись, я не сразу сообразил, что мне пора бросаться в атаку. Но на последней строке всё же очнулся, вскочил и широким взмахом подсёк ближайший ко мне стебель.

Растения мгновенно потеряли интерес к выступлению Пшемека и накинулись на меня, стараясь дотянуться своими шипастыми ветками и выбить меч у меня из рук. Вокруг их стеблей клубилась тьма, которая хоть и не могла мне ничего сделать, но выглядела чрезвычайно устрашающей. Ученик метнулся мне на помощь, на ходу выхватывая меч, и мы вдвоём принялись кромсать ненавистную флору под яростный боевой клич:

Мотылий древняных,

Коникув буяных,

Цукровэй ваты,

И з перника хаты!

Когда песня смолкла, я обнаружил, что вся популяция Дионей валяется на земле, беспомощно извиваясь в предсмертной агонии. Пшемек сделал шаг вперёд, и в этот момент одна из веток хищно потянулась ему навстречу, пытаясь обвиться вокруг ноги. Мы заорали одновременно на два голоса и начали шинковать валяющиеся под ногами стебли в мелкую труху.

– Милсдарь, вы видели? – ученик указал мечом на соседний ряд высокорослых растений с зубчатыми семипалыми листьями. – Только что душа одной из Дионей вырвалась и спряталась где-то тут!

Не дожидаясь ответа, Пшемек бросился в погоню. Злобная чёрная душа хищной твари металась от одного растения к другому, но меч ученика безошибочно разил заражённые экземпляры, не позволяя твари поглотить их светлые души, а я старался не отставать и помогал загонять её, отсекая пути к отступлению. Ещё одна чёрная тень скользнула над землёй и попыталась зайти моему ученику во фланг, но я вовремя это заметил и пошёл в наступление, оставляя за собой широкую просеку, которая должна была не пустить врага к остальной части беззащитных растений.

К тому моменту, когда чёрные души, наконец, сдались и растаяли в воздухе, мы с Пшемеком выкосили больше половины плантации. Пострадало очень много невинных растений, но обойтись без этого было нельзя. Только потому, что мы из благих побуждений добивали уже обречённые посадки, не дожидаясь их перерождения в ужасных кровожадных монстров, бой закончился нашей безоговорочной победой.

– Аррой, мы справились, – я решил обрадовать шамана, но он почему-то не спешил радоваться, а вместо этого сокрушённо качал головой, разглядывая изрубленные и частично втоптанные в землю стволы, листья и соцветия.

– В следующий раз, если вам будет нужна наша помощь, зовите, не стесняйтесь, – предложил Пшемек. – Мы сегодня получили очень богатый опыт и в будущем сможем действовать гораздо эффективнее.

– Да-да, конечно, – рассеянно ответил шаман, не отрывая взгляда от поля брани. – Я только хотел…

– Не стоит благодарности, – я подошёл к Аррою и хлопнул его по плечу, – это наша работа.

* * *

У входа в трактир нас поджидал капитан Ходкевич в сопровождении двух стражников. Его недовольный вид красноречиво говорил о том, что произошло что-то не очень хорошее. Когда мы подошли, Ян встал со скамейки и сделал несколько шагов навстречу:

– Витольд, у меня к тебе серьёзный разговор.

– О чём? – я заметил, как оба стражника встали по бокам от меня, и мне это совсем не понравилось.

– Давай зайдём внутрь, там будет удобнее.

Мы зашли в трактир, я хотел было отправиться за свой привычный стол в дальнем углу, но Ян потянул меня за рукав, предлагая сесть прямо возле входа.

– Витольд, скажи мне, где ты был вчера вечером? – начало разговора совершенно не было похоже на дружескую беседу.

– Сначала здесь, мы с Гэбриэлем немного выпили и закусили. Потом играли в карты, а потом я пошёл спать.

– К себе в номер?

– Да, к себе в номер.

– Ты в этом уверен?

– Ну… – я немного задумался, – во всяком случае, когда я проснулся, то был в своей постели. И дверь была закрыта изнутри. Значит я, скорее всего, пришёл, закрыл дверь, разделся и лёг спать.

– Скорее всего?

– Да, скорее всего. А что?

– То есть, ты не помнишь, как пришёл в свою комнату и лёг спать?

– Ян, к чему все эти вопросы? – мне показалось, что капитан меня в чём-то подозревает.

– И ты там был один?

– Конечно один, Пшемек вчера остался ночевать у вас в казарме.

– Так, – Ян протянул руку и забрал у одного из стражников чёрную широкополую шляпу. – Это твоё?

– Это моя шляпа, мне милсдарь Витольд её отдал, – Пшемек, стоявший рядом решил влезть в разговор.

– Эта шляпа лежала в твоей комнате на столе, – Ходкевич проигнорировал ученика и продолжал смотреть на меня.

– Возможно, – я не мог понять, в чём суть претензии. – Это боевой трофей. Шляпа осталась у нас после того, как мы привезли Густава к дому пана старосты. Неужели он требует её вернуть?

– Так, – капитан оглядел меня и продолжил, – вчера вечером ты был одет так же, как сейчас?

– Ну да. У меня, знаешь ли, всего один комплект одежды.

– В таком случае, Витольд Крючковский из Мытищ, я вынужден тебя арестовать.

– Да в чём дело-то? – я уже был не рад, что вчера мы с коллегой нахрючились до такого состояния, что я не запомнил, как оказался в своём номере.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези