Читаем Ты все еще моя полностью

Еще сорок минут, и Гаррет подъехал к входу в дом семьи Слейтер. Сердце Джози опять бешено застучало, когда она оглядела большое двухэтажное здание с белой отделкой. Краска немного поблекла, и крыльцо нуждалось в ремонте. Ранчо так долго было заброшено.

Гаррет вышел из машины и подошел к ней. Вытащив костыли из багажника, он прислонил их к дверце, потянулся к Джози и поднял ее на руки. Вместо того чтобы поставить ее на землю, он понес ее к дому.

- Эй, я сама могу!

- Зачем тебе ковылять самой, когда я могу без труда донести тебя к дому?

Она не собиралась тратить силы на спор. Вскоре она окажется дома, а он - нет.

Гаррет остановился у тяжелой дубовой двери с овальным застекленным оконцем. Джози набрала в грудь побольше воздуха. Мало того что мужчина, которого она когда-то любила, несет ее на руках, так еще ее ждет другая неприятная встреча. С ее отцом.

- Ты как? - спросил Гаррет.

- Лучше некуда.

Он взглянул на нее, но не сказал ни слова. Мудрый человек. Он сумел повернуть ручку и открыть дверь.

Оказавшись внутри, Джози огляделась. В этой части дома она не так часто бывала, когда была маленькой. Все домочадцы заходили через заднюю дверь рядом с кухней, а здесь принимали гостей.

Пока Гаррет проносил ее над вощеными медового цвета паркетными полами и мимо широкой лестницы, ведущей наверх, Джози отметила, что за эти годы ничего особенно не изменилось.

Они наконец дошли до кабинета Кольта.

- Она дома, - объявил Гаррет, занося ее в комнату.

Ана Слейтер оторвалась от экрана компьютера и замерла. Ее старшая сестра была высокой и стройной, с темными волосами и синими глазами.

- Джози! О боже, что случилось?

- Небольшое происшествие на строительной площадке.

Гаррет усадил ее в кресло с высокой спинкой напротив стола.

- Она чуть не попала под колеса грузовика. Я оттолкнул ее в сторону. Она неудачно упала.

- Ты имеешь в виду, что ты упал на меня.

Ана посмотрела сначала на него, потом на нее.

- Когда ты мне позвонила, то ничего не сказала о том, что поранилась. - У нее был встревоженный вид. - Но ты в порядке?

-Да!

- Нет! Доктор прописал ей отдых.

- Мне нельзя опираться на лодыжку, но у меня есть костыли, так что я справлюсь.

- Я пойду принесу их, - сказал Гаррет, выходя из комнаты.

Джози повернулась к старшей сестре:

- И когда ты собиралась мне сказать, что дом строит Гаррет Темпл, а? Или ты хотела это скрыть?

Ана попыталась изобразить оскорбленную невинность, но у нее не получилось.

- Хорошо, что я должна была сказать?

- Правду.

Джози оглядела обитую темными панелями комнату, которая была святилищем Кольта. Их никогда сюда не пускали, но Ану это не беспокоило. Судя по всему, она теперь тут хозяйка.

- Прости меня, Джози. Я думала, что раз ты не приезжаешь домой, то говорить тебе ничего не стоит.

Джози с трудом удалось сдержать гнев.

- В городе есть и другие подрядчики, наняла бы одного из них!

- Прежде всего, Гаррет дал нам самую низкую ставку, и некоторые из наших помощников на ранчо работают у него в команде. Во-вторых, он вернулся в город и сейчас живет на ранчо Темплов, помогает отцу.

Джози закрыла глаза.

- Тогда я возвращаюсь в Лос-Анджелес.

- Джози, прошу тебя. Мне нужно, чтобы ты осталась, по крайней мере, на некоторое время. Мы можем устроить так, что у вас с Гарретом не будет никаких контактов. Кольт определенно хочет, чтобы ты была с нами.

Ее отец хотел, чтобы она вернулась?

- Ты нам всем здесь нужна, сестренка. Я не могу даже выразить, как это здорово, что ты здесь, пусть даже ненадолго. Так что, пожалуйста, поживи тут несколько дней. По крайней мере, пока не заживет твоя лодыжка.

«Лейзи С» когда-то был ее домом. Если Кольт изменился, как сказала Ана, то она хотела бы попытаться наладить с ним отношения.

Было ли безумием надеяться на это? По крайней мере, она хотела бы помочь Ане с финансовыми трудностями. Не секрет, что дела на ранчо шли из рук вон плохо. Ана и ее жених, Вэнс Риверс, старший рабочий на ранчо, уже отдали часть недвижимости под аренду рыболовам. Это принесло хорошую прибыль.

- Коттедж был твоей идеей. Разве ты не хочешь остаться, чтобы увидеть, как твоя мечта становится реальностью?

Да, строить жилье для сдачи в аренду придумала Джозефина. Работая организатором мероприятий, она знала, что на большой площади можно проводить корпоративные вечеринки, семейные торжества и даже небольшие свадьбы. Это решение должно принести больший доход, возместив ущерб за неурожайные годы.

- Как скоро состоится твоя свадьба?

- Как можно скорее, - послышалось от дверного проема.

Они обе обернулись и увидели Вэнса Риверса, улыбающегося своей невесте. Ответная улыбка Аны была такой же радостной.

- Ох, радость моя, мне кажется, я не успеваю.

Светловолосый мужчина, одетый в ковбойскую одежду, направился к ней.

- Я рад, что ты дома, Джози, - сказал он ей. - Ана скучала по сестрам.

Джози пыталась скрыть улыбку, но безуспешно.

- Мне кажется, моя старшая сестра была слишком занята, чтобы по кому-то скучать.

Ана обошла стол и попала прямо в объятия Вэнса.

- Точно, сразу видно, как она несчастна.

Вэнс улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги