Читаем Ты все еще моя полностью

Высокий рост, прекрасная осанка - все, как и до инсульта. Тридцать лет назад Кольт был звездой родео. Прежде чем выйти на пенсию, он выиграл титул чемпиона, объездив дикую лошадь, женился на Люсии Дельгадо и увез ее на «Лейзи С», где занялся выращиванием скота и завел семью.

Теперь, в возрасте пятидесяти пяти лет, он был еще красивым мужчиной, несмотря на морщины и седину.

- Это давно уже не мой дом.

- С тобой что-то приключилось, - сказал Кольт.

- Кажется, я чуть не угодила под машину на строительной площадке. Еще несколько дней - и я буду как новенькая. Но, судя по всему, я и без того должна была у вас остаться.

- Я р… рад тебя видеть.

От его слов у нее возникло странное чувство, и она поняла, как сильно хотела вернуться на ранчо. Джози перевела взгляд на оборудование для реабилитации, пытаясь скрыть волнение.

- Похоже, мне нет нужды идти в тренажерный зал. У тебя все есть прямо здесь.

- Ты всегда можешь им воспользоваться. Когда захочешь.

Сев на скамью, она взглянула на брусья, затем - на отца.

- Тебе это все помогает?

Он кивнул:

- Я тренируюсь. Я надеюсь, что в ближайшее время мне с… станет лучше. Спасибо, что приехала домой.

- Рано меня благодарить. Я не уверена, насколько могу помочь и на какой срок могу задержаться.

Кольт улыбнулся.

«Еще одно новшество», - удивилась Джози. И это не говоря уже о том, что он действительно ведет с ней беседу.

- Просто рад, что ты здесь.

- Мне нужно пойти к себе и разложить вещи. - Джози встала, перенесла вес на костыль и направилась к двери, но резкий голос Кольта заставил ее развернуться.

- Я… сделал много ошибок, Джози. Я хотел бы, чтобы ты дала мне в… второй шанс.

Она подняла руку:

- Сейчас не время. Поговорим позже.

Джози удалось перебраться через порог и приблизиться к лестнице. Прыгая по ступенькам на здоровой ноге, она добралась до второго этажа, затем прошла по знакомому коридору до третьей комнаты слева, которая была ее с Тори спальней. Сделав шаг вперед, она застыла. Комната выглядела так же, как раньше.

Стены были окрашены в бледно-лавандовый цвет, двуспальные кровати покрывали одеяла с цветочным рисунком. Она подошла к своей кровати у дальней стены и опустилась на матрас. Взяв подушку у изголовья, она обняла ее покрепче, пытаясь унять щемящее чувство под ложечкой.

Что же это такое? Поездка должна была помочь ей расслабиться и отдохнуть. На этот раз, когда на ее глаза навернулись слезы, она не смогла их остановить. Кольт хотел наладить отношения. Какие отношения? У них никогда не было той связи, которая обычно соединяет отцов и дочерей.

Воспоминания о годах одиночества вернулись к Джози. Она была рада, что у нее есть сестры, особенно Тори. Когда с ними случалось что-то нехорошее, все они переживали и поддерживали друг друга вместе с Кэтлин, экономкой, заменившей им мать, которая без следа исчезла из жизни своих детей, когда Джози было всего три года.

Джози вытерла слезу со щеки.

Она встала и, хромая, подошла к окну. Из этой комнаты открывался прекрасный вид на покрашенный яркой белой краской сарай с прилегающим загоном. Были видны и многие хозяйственные постройки, некоторые - старые, а некоторые - новые, которые добавлялись понемногу, в течение долгих лет. Ее внимание привлекли лошади, пасущиеся на пастбище: кобылы с жеребятами, резвящимися в открытом поле.

Она увидела, как ее автомобиль подъехал к передней части дома. Через минуту с крыльца спустились двое мужчин - Вэнс и Гаррет. Внезапно она могла тайком наблюдать за мужчиной, которого она когда-то называла своим. И Вэнс, и Гаррет были примерно одного роста и потрясающе красивы.

Джози не удивилась, узнав, что Ана и Вэнс любят друг друга и планируют пожениться в ближайшее время. Этот парень был без ума от Аны уже много лет, с тех самых пор, как поселился на ранчо «Лейзи С».

Джози посмотрела на Гаррета. Он просто притягивал к себе ее взгляд. Со времен колледжа он заметно возмужал, но у него по-прежнему были невероятно красивые глаза и сексуальная улыбка.

И она ненавидела то, что одна только встреча с ним так сильно на нее повлияла. Она выдохнула, вспоминая, как он нес ее на руках.

Вэнс пожал руку Гаррету, и ее будущий зять направился к сараю. Гаррет пошел к своей машине и заговорил с водителем, одним из работников своей компании.

Словно почувствовав, что она наблюдает за ним, он посмотрел вверх. Их глаза встретились, и она внезапно ощутила, что ее сердце сильно заколотилось. Наконец она отступила от окна и прилегла на кровать.

Что она делает? Ей не нужно переосмысливать прошлое. Все, что в нем было, - воспоминания о боли и страдания из-за отца. Теперь ей еще и приходилось общаться с Гарретом. Ей потребовалось много времени, чтобы позабыть его. Но стоило только вернуться - и он уже снова стал частью ее жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги