- Спасибо, но комплименты в этот день должна выслушивать невеста. - Ей понравилось слышать от него приятные слова, но это ничего не изменило. Она была влюблена в человека, с которым не могла быть вместе.
Броуди бросился к ним.
- Ты такая красивая, Джози. Да, папа?
Он подмигнул ей.
- Да, сын, очень красивая.
Джози улыбнулась.
- Ладно, пора мне оставить вас, сердцеедов, и заняться приемом. Так что я ухожу.
Она направилась в банкетный зал. Круглые столы были украшены белыми скатертями и разноцветными букетами. У одной стены стоял большой стол. Она будет сидеть с Гарретом. Ей пришлось сморгнуть слезы. В последний раз.
Через час прием был в самом разгаре. Гаррет наблюдал, как Вэнс кружил Ану по небольшому танцполу. Его глодала зависть. Его другу удалось завоевать женщину своей мечты.
Вэнс поцеловал Ану, затем отпустил ее, и к танцполу пробрался Кольт.
- Танец отца и дочери, - объявил диджей.
Кольт приобнял старшую дочь и повел ее в такт медленной песне. Вскоре к ним присоединились гости, и Гаррет пригласил Джози танцевать. Он закрыл глаза, молясь про себя, что сможет найти слова, чтобы убедить ее остаться.
- Джози… Мне нужно поговорить с тобой.
Она покачала головой:
- Я не могу, Гаррет.
Он прижал ее к себе.
- Не можешь дать мне пять минут? Пожалуйста, позволь мне сказать, что я чувствую.
- Пожалуйста, Гаррет. Мы это уже проходили.
- Тогда выслушай меня еще раз.
- Пришло время для тостов подружки невесты и шафера! - объявил диджей.
Джози поспешила уйти, но на рукав Гаррета легла ладонь сына.
- Папа, ты уже ее спросил? - Броуди смотрел на него с надеждой.
- Броуди, я не думаю, что у меня получится. Джози намерена вернуться в Лос-Анджелес.
- Скажи ей, что мы ее любим. Очень сильно. И мы хотим, чтобы она осталась. - Мальчик сжал его руку. - Не бойся, папа, потому что она нас тоже любит, я знаю.
Джози взяла микрофон и начала с рассказа о детстве, призналась, как сильно она любит сестру и как ей повезло, что в ее жизни появился Вэнс. После бурных аплодисментов настала очередь Гаррета, и он вышел вперед, посмотрел на Вэнса и Ану и улыбнулся.
- Я очень рад за вас двоих. Конечно, были времена, когда Ана даже смотреть на него не хотела. - В зале раздались смешки. - Я сказал ему, что нужно быть терпеливым, потому что она того стоит. Я надеюсь, что вы двое знаете, как вам повезло найти друг друга. - Гаррет повернулся и посмотрел на Джози.
- Если вы найдете кого-то особенного, скажите, что вы чувствуете. Скажите, какой пустой была ваша жизнь до вашей встречи. - Он поднял бокал, но Джози уже вышла из комнаты. - За Вэнса и Ану, пусть ваша жизнь вместе будет долгой и счастливой. - Он сделал глоток шампанского, а затем обнял невесту и жениха.
- Иди за ней, Гаррет, - сказал ему друг. - Не дай ей уйти на этот раз.
Джози бросилась наверх, в спальню. У нее не оставалось сил. Может, у них еще есть шанс? В дверь постучали, и, когда она ответила, на пороге возник Броуди.
- Джози, пожалуйста, не уходи. Мы с папой хотим, чтобы ты осталась здесь, с нами. Он может построить тебе большой дом, где ты будешь устраивать свадьбы и вечеринки, и тебе не придется возвращаться в Калифорнию.
В порыве чувств она заключила мальчика в крепкие объятия.
- Ох, Броуди, спасибо, но мне просто нужно поговорить с твоим отцом.
Ее желание сбылось, и в дверях появился Гаррет.
- Я здесь.
Ее сердце остановилось, затем забилось. Броуди тихо проскользнул мимо них и скрылся за дверью.
- Гаррет…
Гаррет не был уверен, что сможет выдержать, если она снова его отвергнет.
- Я хочу попытаться снова, но если тебе неприятно то, что я должен сказать, я обещаю, что больше тебя не побеспокою. - Он надеялся, что сможет найти нужные слова. - Джози, как только я увидел тебя, моя жизнь изменилась. Мы оба были молоды тогда, слишком молоды, но ты была мне нужна тогда, нужна и сейчас.
Ее глаза, большие и синие, были устремлены на него, спутывая все его мысли.
- Десять лет назад, когда я взялся за ту работу, я планировал заработать достаточно денег за лето, чтобы купить тебе обручальное кольцо. Я надеялся, что мы поженимся и ты уедешь со мной в колледж. Мне было так плохо без тебя. - Слеза скользнула по ее щеке, но он попытался не сбиться с мысли. - Прости меня.
Она подняла дрожащую руку ко рту.
- Когда ты отказалась говорить со мной, я хотел уже бросить работу и колледж, хотел уехать домой, но мне нужно было платить кредит за обучение. Натали Кирквуд была дочерью моего босса, я часто видел ее. С ней я пытался забыть тебя. Мне есть о чем жалеть, но только не о Броуди. Мой сын - самое дорогое, что у меня есть, и я люблю его.
- Он замечательный мальчик, - прошептала она.
- Я всегда буду дорожить памятью Натали, потому что она - мать Броуди. Но наш брак был обречен с самого начала, потому что у меня все еще были к тебе чувства. - Он смахнул слезу с ее щеки. - Но я всегда был твоим, Джози. - Он почувствовал дрожь, но не знал, чья она - его или ее. - Давай простим себя за прошлое и начнем с чистого листа? - Он взял ее руки в свои. - Я люблю тебя, Джози Слейтер. Всегда любил и всегда буду.
- Гаррет, я тоже тебя люблю.