Читаем Ты жена мне, помнишь? полностью

Однако, стоит войти в зал, и сразу становится понятным, что нас уже ждут. Сначала мне кажется, что это трое мужчин стоят у белоснежной мраморной фигуры, освещённые разноцветными бликами закатных лучей из витражных окон. Но вот они слышат наши шаги, поворачиваются и, оказывается, что один из них на самом деле молодая и очень красивая женщина, как и я, одетая в мужскую одежду. Правда, когда мы подходим ближе, я понимаю, что поспешила, сравнив её наряд со своим. Я просто в мужском. А она в военном, и вооружена не меньше, а может, даже больше, чем её спутники и мой муж. 

Вовсю рассматривая эту странную компанию из двух смуглых жгучих брюнетов, восточного типажа, и одной блондинистой амазонки, я даже не замечаю, как Федерик снимает с нас иллюзии, являя истинный облик.

– Приветствую, господа, – склоняет уважительно голову.

От них выступает вперёд тот мужчина, что постарше. И вот ни капли простая одежда не скрывает подавляющую ауру силы и властности этого человека. Словно грозный хищник навстречу идёт. Кажется, это и есть тот самый Корим Босвари, будущий король Босварии.

– Приветствую, брат, – протягивает он руку моему мужу. – Благодарю, что пришёл. – Проницательный взгляд вишнёво-карих глаз обращается на меня. – А это… полагаю, твоя супруга?

– Так и есть, – натянуто улыбается Федерик, обнимая меня за талию.

– Здравствуйте, – улыбаюсь я, учтиво кивая.

– Видишь… дорогой племянник, не я одна тут женщина, – насмешливо подначивает блондинка второго брюнета. – Так что придётся тебе смириться с тем, что чисто мужской гулянки не получится.

– Только вам… дорогая тётушка, могло прийти в голову, что мы тут собрались на гулянку, – преувеличенно ровно цедит тот. Очень красивый молодой мужчина с длинными иссиня-чёрными волосами и мрачным взглядом тёмных глаз. Азим Босвари, судя по всему.  

Корим с досадой качает головой, поворачивается к своим спутникам, но сказать ничего не успевает. Потому что открывается дверь и порог зала переступают новые участники встречи.

Их четверо.

Иллюзии спадают. И к нам идут две пары. Высокий мощный мужчина с посеребрёнными сединой тёмными волосами ведёт за руку красивую брюнетку, которую я могла бы принять за ровесницу, будь в своём прежнем теле. Но что-то мне подсказывает, что она старше. Возможно, глаза выдают. Карамельные, тёплые, лучистые, наполненные мудростью и светом. И тревогой.

Второй мужчина выглядит более молодой копией первого.

Я знаю, что первая женщина и есть сестра Федерика, та самая Тэрэса Анэллия Сэйнар. Они с моим мужем слишком похожи внешне, если не считать глаз. Я ждала встречи с ней, предполагая, что она такая же, что тоже попаданка. И до сих пор так думаю. Но сейчас не могу отвести взгляда от второй незнакомки. Как и она от меня. В груди разливается мягкое радостное тепло узнавания, принятия, единства.

Богиня была права. Нам не нужно было искать встречи. Мы и так встретились. Не могло быть по-другому. Не могли наши пути не пересечься. В этом мире мы сёстры. Не по крови. По духу. По силе.

Мы шагаем навстречу друг другу, словно нас магнитом притягивает. Ускользаем из оберегающих рук своих мужчин. Не слыша ничего больше. Не видя. И замираем в шаге, жадно всматриваясь в души друг другу.

– Здравствуй, сестра, – радостно улыбается смуглая молоденькая брюнетка, слишком похожая чертами на мужчин Босвари. А душой на меня.

– Здравствуй, сестра, – потрясённо шепчу я.

Глава 64

– Ведьмовские гримуары? Серьёзно? – восторженно распахнув глаза, переспрашивает Рамина, моя новообретённая сестра по ведьмовскому духу и родственница по мужу, после того, как я ей вкратце поведала о своём самообразовании и где взяла источник информации. И тут же поворачивается к своему супругу, сидящему на ступеньках позади неё. – Тай, а у нас в Сэйнаре есть такие древние семьи, в которых раньше были ведьмы?

Наследный принц Сэйнара и родной племянник моего Федерика задумчиво хмурится, вспоминая.

– Есть, – вместо него отвечает Мэл. Та самая блондинка, что прибыла с босварийцами. Невеста Корима Босвари. – Сатори. Род моего отца. Тоже огненные, кстати. Нам и сейчас, уже как магам, огненная стихия лучше всего даётся.

– А-а-а?.. – вопросительно тянет Рами, умоляюще смотря на подругу.

Та понимающе хмыкает.

– Да, гримуары в нашем архиве имеются. Но разрешение поработать с ними может дать только отец, как глава рода, – извиняющимся тоном объясняет Мэл.

– Я поговорю с графом Сатори. И подниму королевские архивы, чтобы узнать в каких семьях ещё может быть подобная информация, – веско обещает жене Тайрэн Сэйнар.

– Это хорошо, а то я всё больше методом научного тыка действую и по наитию. И с самоконтролем тоже беда. Такого наворотить можно, – сокрушённо признаётся та.

– Ну-у-у, у тебя это получается поразительно эффектно, – хмыкает Мэл. – Приказать тёмному магу умереть и голыми руками порвать плетения кровавого заклинания, это было… очень действенно и оправданно.

То, что Рамина – ведьма разума, обладающая огромной способностью внушать и подчинять, я уже знаю.  

Перейти на страницу:

Все книги серии Меняя судьбы Совванира

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы