Читаем Tybalt, Tybalt (ЛП) полностью

-Тебе нужно прекратить все эти сюрпризы, пока я не привыкну к этому, - проворчал Бенволио, все еще с подозрением оборачиваясь на Капулетти.

Тибальт не смог сдержаться от смеха, после чего они все же остановились, и он перечислил имена всех своих кузин, которые, по его мнению, соответствовали требованию Бенволио. Монтекки слушал его и кивал с задумчивым выражением лица, пока, наконец, не произнес:

-Наверное, не стоит заставлять Джульетту больше ждать. Пойдем.

Тибальт кивнул и последовал за Бенволио, поскольку всё еще не ориентировался в этом доме и слепо шел за Монтекки, поднимаясь по лестнице и сворачивая по коридору налево, где, по воспоминаниям Тибальта, располагался кабинет леди Монтекки, но затем они внезапно свернули направо, пока не остановились перед какой-то дверью. Тибальт не понимал, как можно ходить здесь и не плутать, и он думал, а чувствовала ли тоже самое его Монтекки, когда он показывал ей владения Капулетти и комнаты на каждом этаже.

Бенволио немного подождал, но, прежде чем постучаться в дверь, повернулся к Тибальту.

-О, и, Тибальт? Я знаю, что моя кузина может и сама позаботиться о себе, поэтому я не стану угрожать тебе дракой или побоями на тот случай, если ты ее обидишь, но я настоятельно прошу тебя не делать этого, если не хочешь, чтобы это плохо кончилось для тебя.

-Буду иметь ввиду, - ответил Тибальт, хотя и не понимал, зачем вообще согласился, ведь он и не собирался никогда делать ей больно.

-Хорошо, - сказал Бенволио и дважды постучал в дверь, прежде чем крикнуть. -Джульетта! Тибальт здесь.

-Входите, - отозвалась из комнаты Джульетта.

Бенволио открыл дверь, и Тибальт зашел внутрь, отмечая про себя, что они находились в каком-то подобии кабинета, прежде чем его взгляд упал на Джульетту, сидящую за небольшим столом, на котором уже стояла еда и бокалы с вином. Джульетта сидела в своем синем платье, к которому он никак не мог привыкнуть, а ее волосы украшало что-то блестящее, переливающееся на солнечном свете, проникавшим через окно. Она смотрела на него с улыбкой, после чего перевела свой взгляд на Бенволио и произнесла:

-Спасибо, что проводил его, Бенволио. Ты тоже можешь остаться, ты же знаешь.

Тибальту удалось отвести взгляд от Джульетты, который мог показаться со стороны слишком затянутым, чтобы резко посмотреть на Бенволио и убедить его не задерживаться здесь. Бенволио провел рукой по волосам и ответил:

-Да, спасибо за предложение, Джульетта, но я не хочу навязываться.

-Что ж, ладно, - ответила Джульетта почти разочарованно, прежде чем перевести взгляд на Тибальта и жестом пригласить его сесть напротив нее. Он сделал это, после чего посмотрел на Бенволио и сказал:

-Спасибо, Бенволио.

Бенволио кивнул.

-Что ж, если это всё, тогда я оставлю вас. Увидимся позже. Джульетта. Тибальт.

Тибальт просто кивнул в отличие от Джульетты, пожелавшей в ответ «До скорой встречи».

Бенволио ушел, закрывая за собой дверь и оставляя Тибальта и Джульетту наедине. Внезапно, Тибальт почувствовал себя таким неуместным в этой комнате, да еще и в компании с Джульеттой, потому что эта комната была слишком светлой, слишком яркой, слишком синей и, кажется, это вообще была комната Джульетты. И такое странное чувство, как будто он не имел права сидеть напротив нее, одетый во всё красное и полный сдерживаемого внутри огня. Это чувство всегда было рядом с ним, когда он находился с кем-то из родственников и особенно возле неё, его маленькой, светловолосой, доброй Джульетты, а он же, напротив, казался вороной по сравнению с ней, будучи высоким, темноволосым и почти всегда полным злости и гнева, хорошо скрываемыми внутри.

-Как ты, Тибальт? - спросила Джульетта, отвлекая Тибальта от собственных размышлений.

-Хорошо. А ты?

-Тоже, - ответила Джульетта, мягко улыбаясь и поднося бокал с вином к губам. На мгновение Джульетта показалась ему задумчивой, словно что-то занимало все ее мысли, и неожиданно она произнесла. -Мы с Ромео подумываем о том, чтобы завести детей.

Тибальт чуть не подавился своим вином, прежде чем спросить:

-Так рано?

Джульетта рассмеялась.

-Возможно, не прямо сейчас, но мы оба согласились с тем, что не хотим долго ждать нашего первенца.

-Ну, что ж, раз вы так решили, - коротко ответил Тибальт.

Мысль о Джульетте с детьми была не самой приятной для него, потому что часть его всё ещё видела в ней маленькую девочку, какой она всегда была, с этими запутанными волосами и выпавшими молочными зубами. Она повзрослела, и как бы он не хотел видеть ее своей маленькой кузиной, сейчас она больше становилась похожей на леди Капулетти или даже леди Монтекки, в то время как для него она все еще была и будет просто Джульеттой, ни больше ни меньше.

-Да, - твердо произнесла Джульетта, и он видел уверенность в ее карих глазах и твердом взгляде, так похожим на его собственный, но он тут же сменился на более мягкий, и она добавила. –Так что совсем скоро тебя будут называть дядей Тибальтом.

-С нетерпением жду этого дня, - ответил Тибальт с улыбкой.

Джульетта улыбнулась в ответ и спросила:

-А что насчет тебя? Когда у вас появятся дети?

Перейти на страницу:

Похожие книги