Читаем Tybalt, Tybalt (ЛП) полностью

-Он и раньше предлагал… свои услуги, но в тот день я была в полном отчаянии, потому что думала, что мы никогда больше не будем с тобой вместе, - ответила ты, и образы той ночи возникли в твоей голове, когда Меркуцио был между твоих ног, а ты думала лишь о том, чтобы на его месте оказался Тибальт.

-Я не вижу причин, по которым это могло бы повториться, но я хочу быть уверен, что, когда мы вновь не поссоримся или еще что, ты не вернешься к нему, - произнес Тибальт, глядя на тебя, но затем снова отвернулся, но на этот раз к земле.

Ты хотела тут же возразить и убедить его в глупости собственных слов, потому что единственная причина, по которой ты вообще пошла к Меркуцио, заключалась в том, что ты думала, что никогда больше не увидишь Капулетти, который сейчас находился рядом с тобой, но твой взгляд смягчился, когда ты увидела выражение его лица.

На его лице ты увидела то, что никак ассоциировалось с личностью Тибальта Капулетти. Неуверенность. За всё время, проведенное вместе с ним, ты видела много эмоций на его лице: гнев, похоть, нервозность, ненависть к себе и раздражение по отношению к другим, но никак не уязвимость. Ты убрала свою руку от его и протянула ее выше, пока та не коснулась его щеки, и ты произнесла мягко и со всей искренностью:

-Я обещаю тебе, что этого никогда не будет. Я люблю тебя, Тибальт, не его и никого другого в Вероне и за ее пределами.

-Ты любишь меня, - произнес он так, словно не мог поверить в то, что услышал, и, наконец, повернулся. На его лице было заметно неподдельное удивление, и ты не могла понять, почему он так удивился, услышав твои слова.

-Я люблю тебя, - повторила ты, поднося вторую руку к его другой щеке и не отрывая своего взгляда от него. На его мрачном лице вдруг появилась улыбка, когда он ответил:

-Я тоже тебя люблю.

И тогда ты наклонилась и прижалась к его губам в долгом и, возможно, самом нежном поцелуе, который у вас когда-либо был. Так много изменилось с тех пор, как вы были здесь в последний раз, вместе в саду в ту роковую ночь, и несмотря на всё плохое, что произошло с вами с того момента и до этого дня, ты поняла, что ничего бы не изменила в своих решениях, и если бы ты снова вернулась в прошлое, то сделала бы всё тоже самое, чтобы оказаться сейчас здесь, рядом с ним.

Ты не знала, как долго вы целовались, пока, наконец, не отстранились. Вы все еще смотрели друг на друга до тех пор, пока ты не решила нарушить это молчание:

-Как там Джульетта?

-Все хорошо, - коротко ответил Тибальт, а затем добавил с нечитаемым выражением на лице. -Они с Ромео планируют завести детей в ближайшем будущем.

-Так рано? – с удивлением спросила ты. Хотя, учитывая то, как быстро они поженились, желание завести ребенка уже не казалось таким безрассудным.

Тибальт кивнул и тут же спросил:

-Ты бы хотела иметь детей?

-Возможно, когда-нибудь. Сейчас я просто хочу быть твоей женой и насладиться этим временем, поэтому я не хочу торопиться, - ответила ты.

По правде говоря, ты никогда не задумывалась о собственных детях, но сейчас, когда вы и впрямь затронули эту тему, тебе особенно понравилась мысль о дочерях, маленьких девочках в миниатюрных красных платьях, которые бы везде следовали за Тибальтом и называли его «папой». Да и неплохо было бы иметь пару сыновей, которых он мог бы научить сражаться и защищать своих сестер и семью.

И тогда ты почувствовала беспокойство, поскольку, учитывая, как часто вы исполняете супружеский долг с Тибальтом, скорее всего либо ты уже беременна, либо будешь совсем скоро. В любом случае, ты решила пока не думать об этом и перестать беспокоиться, пока этот день сам не придет.

-А ты? – ты посмотрела на него, гадая, как часто он сам думал о детях.

Какое-то время Тибальт молчал, что заставило тебя немного понервничать, но затем ответил:

-Я думаю так же. Когда-нибудь у нас обязательно будут дети, но я тоже не хочу пока с этим спешить.

Ты кивнула в ответ, а затем положила голову ему на плечо, наслаждаясь этой уютной тишиной на природе.

-Ты когда-нибудь думал о том, как всё изменилось с тех пор, как ты нашел меня в этом саду?

-Постоянно, - ответил Тибальт, прежде чем добавить. – Кстати, ты так и не рассказала мне, что на самом деле здесь делала.

Ты посмотрела на него с удивлением. С той ночи прошло так много времени, и он ни разу не спрашивал тебя об этом, так что ты и впрямь думала, что он поверил в слова про «мастерство Тибальта Капулетти». Ты усмехнулась и ответила:

-Ромео попросил меня отнести письмо Джульетте, поэтому мне пришлось пробираться к вам ночью.

-Понятно, - ответил Тибальт с нечитаемым выражением лица, после чего внезапно рассмеялся. Ты посмотрела на него с удивлением, и, увидев твое лицо, он тут же ответил:

-Полагаю, нам следует поблагодарить Ромео за то, что втянул нас во весь этот беспорядок.

Перейти на страницу:

Похожие книги