Читаем Тыквенное семечко полностью

— Зато в нем нет волшебной ниточки! — лукаво улыбнулась Мимоза. — Платье, конечно, шикарное, но и только. А в платье с хрустальным сердечком вплетена волшебная ниточка. Вот видите, не сразу заметишь. Спряла эту нить старая паучиха, живущая в Черной пещере, в Северных горах. Живет она одна-одинешенька, семьи у нее никогда не было. Но заметили ливнасы, что пряжа ее дает счастье в семейной жизни. Добраться до ее пещеры не просто. А уж пряжу на что-нибудь выменять и того сложнее. Жалко, что когда я была молодая, про это не знала, глядишь, все сложилось бы по-другому, — она вздохнула и стала протирать зеркало тряпкой.

Девушки еще поспорили меж собой и, посетовав на дороговизну товара, повесили его обратно, выбрав то платье, что было с рюшами.

Продавщица положила его в большую бархатную коробку с сердечками и вручила ее довольным покупательницам. Девушки выскочили из магазина, чуть не сбив в дверях Иветти из старой ивы.

— Ну до чего дурехи. Ну почему так бывает, Иветти? Когда ты молод — ты почти ничего не знаешь. А когда почти все узнал — сделать уже ничего не можешь, — зеркало под тряпкой Мимозы отразило солнечные блики, бросив целую пригоршню солнечных зайчиков на драпированные стены. — Вот ответь мне, если бы ты могла оказаться в прошлом и исправить свои ошибки, какое бы ты время выбрала?

Иветти поставила скрипку в футляре на подоконник и задумчиво посмотрела в окно.

— Даже не знаю, Мимоза. В моей жизни все так запутано…, - она поправила белокурые волосы, собранные на макушке в тугой узел, и печально вздохнула.

— А в моей жизни все наоборот очень даже распутано, хоть бы для интереса узелок какой-нибудь появился. Э-эх, поздно мне уже мечтать, — Мимоза досадливо махнула рукой.

— Я так не считаю. Всегда можно что-нибудь придумать, — задумчиво сказала Роффи, потрогав хрустальное сердечко на платье. — Ну, например, взять и вышить этой нитью что-нибудь на повседневном платье.

Мимоза застыла с тряпкой в руке и внимательно посмотрела на Роффи.

— Святой Хидерик! Почему я всегда думала, что эта нить может быть только на свадебных платьях? А ведь и правда, нужно расшить свое любимое платье, и все дела! Иветти, оказывается, у нас с тобой все впереди! — Мимоза пошла, пританцовывая, к подоконнику и зажгла ароматическую палочку.

*** *** ***

Все утро Фабиус корпел над сложной мазью Перышко', которая вместо жемчужно-белой выходила ядовито-зеленой. Когда в третий раз смешанный раствор отправился в мусорную корзину, он протер очки и пошел в гостиную, где Тюса мыла полы.

Тюса тем временем разгонялась из одного угла и ехала на одной ножке до другого верхом на половой тряпке. Она заметила, что чем больше воды на полу, тем быстрее получается. Один раз она чуть не опрокинула резной столик с высоченным канделябром, другой раз, когда поскользнулась, схватилась рукой за занавеску и та свалилась вместе с деревянным багетом. Но Тюсе было так весело, что она решила повесить ее потом, когда полы домоет. Она выплеснула из ведра оставшуюся воду и с веселым криком понеслась дальше, поднимая брызги чуть ли не до головы.

Увидев в проеме двери оторопевшего аптекаря, она ничуть не смутилась, а лишь шаркнула ножкой и развела руки в стороны.

— Мытье полов по-кикиморски! — она хотела сделать реверанс, но поскользнулась и шлепнулась в лужу, забрызгав Фабиуса.

— Если бы я сам не нашел тебя на болотах, я бы предположил, что ты юнга с пиратского корабля. Палубы драить умеешь, целыми днями о кладах говоришь, да и погромы у тебя удаются, — сказал аптекарь, загибая пальцы. — Купи у водяного две баночки ила, наверное, у моего уже срок годности вышел, — добавил он со вздохом, протягивая кикиморке горсть кейдов.

— А для чего нужна эта мазь?

— Намажется ею какая-нибудь старая бабушка и будет такая же резвая, как ты, — Фабиус посмотрел на сандалии Тюсы, из которых выглядывал большой палец. Он протянул ей еще десятифелдовую бумажку. — Закажи ему новую обувь, — он поднял вверх большой палец и серьезно посмотрел на нее поверх очков.

— Слушаюсь! — отчеканила кикиморка, щелкнув каблуками. — Я быстро! — с этими словами она выхватила из рук Фабиуса холщовую сумку и побежала вниз по лестнице.

Пробегая мимо 'Старой ели', она услышала, как ее зовет Сапожок.

— У меня сегодня выходной, я с тобой прогуляюсь, — радостно сообщил он ей, натягивая пониже свой колпак.

Когда они зашли в мастерскую, водяной сидел за столом и читал толстую книгу. Тюса подошла к зеркалу, поправила съехавшие резинки на коротких хвостиках и показала своему отражению язык.

— Дяденька Зеленыч, вы мне хрустальные туфельки сделаете? — деловито поинтересовалась она.

Водяной отложил книгу в сторону и поднял очки на лоб.

— Разрешите узнать, зачем? — он удивленно поднял брови.

— Ну как зачем! Как появятся хрустальные башмачки, значит, и принц появится, а появится принц — появится дворец, слуги, сокровища…

— Стоп, стоп, стоп! Я понял, — сказал Зеленыч и поднялся со стула. — Я так думаю, для того чтобы тебе найти принца, тебе нужны не башмачки, а очки с толстыми стеклами, такие, как у меня, — тут он постучал по своим очкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей