Читаем Тыквенное семечко полностью

Грелль, как назло, сладко спал под деревом, не боясь ни местных насекомых, ни местных правил, и как назло вокруг него никто не ползал, и никто не испытывал его познаний.

Видя замешательство гостя, старуха широко улыбнулась, еще раз продемонстрировав свои великолепные зубы.

— Я сейчас тебе принесу хороший кусок, — она протянула ему лист-тарелку и пошла к костру.

— Грелль! Скорее просыпайся! — испуганно затормошил спутника Гомза.

— Что случилось? — Грелль быстро вскочил на ноги и обнажил меч. — Кто-то напал?

— Почти. Вон та старуха предлагает мне рыбу, — со страхом прошептал он.

Грелль улыбнулся и стряхнул с себя траву.

— Поверь мне, это не самое страшное, что может здесь случиться. А для меня у нее кусочек найдется?

Через полчаса старуха знала про Гомзу почти все.

— Ты очень смелый ливнас! — с уважением сказала она и подняла вверх большой палец. — Почти такой же, как Син-Ро.

— А кто это? — промычал Гомза с набитым ртом. Рыба оказалась очень вкусной, ее натирали какими-то травами и кореньями, и кроме превосходного вкуса, у нее был неповторимый аромат.

— Син-Ро — старший сын вождя, очень умный и смелый моркус. Он знает все дороги этого леса как свою нору. Он легко находит золото — только посмотрит на землю, сразу скажет, где оно. Только одно расстраивает нашего вождя — Син-Ро не хочет после него стать вождем.

— Я так понял, он не единственный ребенок. Или у моркусов передавать власть можно только старшему? — спросил Грелль, откусив большой кусок рыбы.

— Не единственный. Но Сун-Ви, не сможет стать вождем, боги не дали ему рассудок, но он лучше всех бьет в барабан, он родился для этого.

— В какой барабан? — с интересом спросил Гомза и вытер жирные руки о траву.

Старуха махнула рукой в сторону поляны и путники с удивлением увидели в ее центре барабан.

— Его всегда выносят ночью. Когда моркусы залезают спать в норы, кто-то должен бить в барабан.

— Зачем? Он же спать не даст! — удивленно вскрикнул Гомза.

— А ты когда-нибудь спал в норе моркусов? — с улыбкой спросила она.

Гомза замотал головой и невольно вздрогнул. Еще чего, нора моркусов! Да если Зак узнает, что он только ногу туда спустил, будет смеяться до конца жизни.

— Я так понимаю, тот, кто стучит в барабан, одновременно является сторожевым? — с интересом спросил Грелль.

Старуха кивнула ему.

— Демоны разбили душу моркусов на две половинки, оттого у моркусов двойные имена. Меня назвали Туами-Тукки. Ночью тело спит, но наш дух путешествует. Провожать тело в сон очень важно, иначе дух может попасть в плохое место! Поэтому, тот, кто стучит в барабан — важный моркус. Он спит днем, а работает ночью. Стучать в барабан может не каждый. Когда стучит Сун-Ви, моркусы хорошо спят, они видят красивые сны, а утром готовы свернуть горы. Сегодня ночью вы будете спать в моей норе и сами услышите.

— В вашей норе? — Гомза подскочил, словно в него впились сотни муравьев одновременно.

— Смотрите, как обрадовался! Он мне все уши прожужжал, когда, говорит, будем в норе спать? Всю дорогу только про это и говорил, — Грелль ущипнул Гомзу за ногу и силой усадил рядом.

— Я просто подумал — свежий воздух… — начал было Гомза, но Грелль так выразительно на него посмотрел, что тот замолчал.

— Ночью нужно быть в норе, а на свежем воздухе — днем, — тоном, не терпящим возражения, сказала Туами-Тукки и посмотрела на поляну.

— У вас у всех двойные имена? — Гомза постарался сменить тему разговора, так как при недовольстве моркусов все время вспоминал водопад с рыбками.

— У всех, кроме вождя, — важно сказала старуха и разгладила руками складку на платье. — Душа нашего вождя соединила свои половинки, поэтому имя его — Масхар.

Гомза уже открыл рот, чтобы поинтересоваться каким образом моркусы определяют такие тонкие материи, но взгляд Грелля был так красноречив, что он быстро отвел взгляд.

— А вот и Сун-Ви! — Туами-Тукки приветливо помахала рукой в сторону поляны. — Вот они два сына нашего Масхара, никогда не скажешь, что между ними — тринадцать полных лун, словно ровесники.

Путники с любопытством посмотрели на поляну, где около барабана крутились два моркуса. Сун-Ви был неказистый, слегка сгорбленный, с маленькими, глубоко посаженными глазками. Он с нежностью погладил барабан и что-то сказал брату. Син-Ро был совершенно не похож на своего брата. Движения его были быстры и сноровисты, он с нежностью обнял Сун-Ви и похлопал его по плечу.

— Каждый раз его провожает. Син-Ро очень любит Сун-Ви. Знает, когда ему пора стучать в барабан, — Туами-Тукки махнула рукой и направилась к своему дому. — Нам пора спускаться в нору!

— Грелль, может, мы у костра переночуем? У меня так нога болит, боюсь, не дойду, — пожаловался Гомза, сильно прихрамывая.

Грелль молча перекинул его через плечо и стал догонять Туами-Тукки.

Ее нора была совсем рядом от поляны, буквально, в двух шагах немногословного Грелля.

— Ну вот, пришли. Я сегодня даже коврик постелила. Моркусы рады гостям, — она одарила ливнасов своей белоснежной улыбкой и полезла внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей