– А чего ты ждал, капитан? – спросила я. – Что я явлюсь сюда в своем лучшем выходном наряде? Неужели я должна напоминать, что мы живем в прериях, среди индейцев? Прошу прощения, если мой вид оскорбил тебя.
– Нет, Мэй, это ты прости меня, – отвечал он. – Я вовсе не оскорблен. Просто ты выглядишь… совсем по-другому, чем я тебя запомнил…
Тут его будто охватила какая-то внезапная внутренняя боль, так что он сдвинул брови в страдальческой гримасе. Потом капитан заговорил:
– Прошу прощения, мадам, но я вынужден откланяться. Возможно, нам представится другая возможность продолжить разговор.
Я лишь молча смотрела ему вслед.
Тем же днем к вечеру наша подруга Герти приехала в лагерь шайеннов на своем муле. Я вышла ей навстречу, чтобы поздороваться, – о ее прибытии свидетельствовали радостные детские крики и лай собак. Она выглядела очень эффектно в своих шерстяных штанах и мужской куртке на три размера больше; вокруг шеи у нее была завязана бандана, а на голове – старая переделанная кавалеристская фуражка, имеющая вид франтоватый и весьма далекий от армейских стандартов, с орлиными перьями в качестве украшения.
– Знаешь, куколка, – сказала она, слезая с лошади, – повезло мне, что у моей старой-доброй фуражки сохранился ремешок под подбородком, иначе с меня бы давно ее сорвали. Краснокожего хлебом не корми, только дай заполучить красивую шляпу, и не спрашивай, почему.
Герти полезла в карман куртки, достала пригоршню леденцов и бросила детишкам, которые в нетерпении толпились и щебетали вокруг нас. – А теперь брысь отсюда, брысь! – крикнула она малышам. – Мне нужно поговорить с
Она сняла свой головной убор и хлопнула им по бедру, подняв небольшое облачко пыли. Копна волос, явно жирных и влажных от пота, чуть примялась и напоминала лежбище оленя в высокой траве. Лицо девушки было испачкано грязью. Я не в первый раз подмечала ее растущее пренебрежение личной гигиеной; кроме того, от нее исходил характерный запах давно не мывшейся индианки. Но, не обращая на все это внимания, я крепко обняла ее; я была рада ее видеть.
– Ну и пылюга здесь у вас, черт побери, детка! – воскликнула она. – И койоты мерзкие повсюду. Все-таки я люблю зеленые прерии там на севере, где вы бродили летом. Знаешь, я пол-лета шла за вами по пятам, черт возьми, вместе с полукровкой Летучим Мышонком. Кстати, он так плох для полукровки, этот Мышонок. И следопыт отличный, и ни разу не пробовал распускать руки, ну ты понимаешь о чем я…
Но эта тема интересовала меня гораздо меньше, чем упоминание о ее летних странствиях.
– Но зачем, Герти? – спросила я. – Зачем ты шла за нами все лето?
– Да это капитан приказал мне присматривать за тобой, милая, – сказала она. – Он ужасно волновался за тебя, особенно после моего последнего отчета – после той небольшой попойки. Я сказала, что ты со всем справляешься. Я думала, в ту ночь дикари вылакают все запасы виски. Эти краснокожие, если уже унюхали рядом виски, не остановятся, пока все не употребят. А когда уж ничего не остается и взять больше неоткуда, они и успокоятся. Вот я и решила, что будет примерно так.
Я согласно кивнула и спросила:
– Ты перестала следовать за нами, когда мы встали лагерем на реке Тонг, верно?
– Ага, к тому времени я убедилась, что все у тебя складывается лучше не придумаешь. И отправилась с очередным отчетом к капитану.
– Послушай, Герти, – сказала я. – Раз ты находишься на постоянной службе у капитана Бёрка, полагаю, ты привезла мне новости от него?
– Ты полагаешь совершенно верно, куколка, – отвечала Герти. – Он хочет с тобой кое-где встретиться. А именно – под мостом через реку Платт, с южной стороны, сегодня вечером после ужина. И просит, чтобы ты надела какие-то
Я расхохоталась.
– Да уж, думаю, капитан меньше всего хочет быть скомпрометирован тайными сношениями со скво. Особенно – с женой Великого Вождя. Но, к сожалению, у меня нет ни одного женского платья. Я все их раздала. Они показались, скажем так… совершенно неподходящими по стилю к нашему образу жизни.
– Не сомневайся, я тебя прекрасно понимаю, дорогая, – сказала Герти. Она оглядела собственный наряд. – Ну если хочешь, я одолжу тебе какое-то из своих платьев. Я все равно их не ношу. Ни индейских, ни европейских. Я могу привезти тебе что-нибудь, только передохну.
– Очень мило с твоей стороны, Герти. Но мне ничего не нужно. – Несмотря на вынужденный отказ от многих достоинств цивилизации в отношении ухода за собой, я все же не решилась бы надеть наряд, принадлежащий Грязной Герти. – Капитан увидит меня в моей повседневной одежде индейской скво. Будь добра, передай ему, что я буду ждать его у моста в назначенный час.
– Конечно, детка, – отвечала Герти, и она с силой ударила каблуком в грязь. – Черт возьми, а ты не собираешься пригласить меня в вигвам и угостить хорошенько? Сдается мне, нам надо наверстать время и иногда ходить друг к другу с визитами, нет?