— Нет, я забочусь о твоей душе, я хочу ее спасти.
— Мою душу! Ты хочешь, чтобы я поверил этому? Ты насмехаешься надо мной!
— Если хочешь, я докажу, что забочусь о твоей душе! — возразил я.
— Да, доставь мне такое удовольствие и докажи мне это.
— В какую сумму ты оцениваешь ту кражу, которую собираешься совершить этой ночь?
— Ого, ого! — воскликнул разбойник, поглядывая с удовлетворением на сосуды, потир, дароносицу и платье Богоматери. — В тысячу экю.
— В тысячу экю?
— Я знаю, что все это стоит вдвое больше, но придется потерять по крайней мере две трети: эти чертовы жиды — такие воры.
— Пойдем ко мне.
— К тебе?
— Да, ко мне, в дом священника. У меня есть тысяча франков, и я отдам их тебе.
— А остальные две тысячи?
— Другие две тысячи? Хорошо, даю тебе честное слово священника, что я съезжу на родину — у матери моей есть небольшое имение, я продам часть земель за две тысячи франков и отдам их тебе.
— Да ладно! Ты назначишь свидание и устроишь мне западню!
— Ты сам не веришь в то, что говоришь, — произнес я, протягивая ему руки.
— Да, это правда, я не верю, — согласился он мрачно. — А мать твоя богата?
— Моя мать бедна.
— Она, значит, разорится?
— Если я скажу ей, что ценой ее разорения я спас душу, она благословит меня. К тому же, если у нее ничего не останется, она переберется жить ко мне, а уж вместе мы как-нибудь проживем.
— Я принимаю твое предложение, — сказал он, — идем к тебе.
— Хорошо, но подожди!
— Что такое?
— Верни в дарохранительницу все, что ты оттуда вынул, и запри на ключ — это принесет тебе счастье.
Разбойник нахмурился с видом человека, которого одолевает религиозное чувство помимо его воли, однако поставил священные сосуды в дарохранительницу и старательно ее запер.
— Пойдем, — сказал он.
— Перекрестись, — сказал я.
Он захохотал с издевкой, но смех его быстро стих. Он все же перекрестился.
— Теперь иди за мной, — сказал я.
Мы вышли через небольшую дверцу и через пять минут были у меня. Во время пути, как короток он ни был, незнакомец казался очень озабоченным — он озирался по сторонам, опасаясь какой-либо неожиданности. Войдя в мое жилище, он остановился у двери.
— Ну, где же обещанные деньги? — воскликнул он.
— Подожди, — ответил я.
Я зажег свечу от тлевших в камине углей, открыл шкаф и вытащил оттуда мешочек.
— Вот они, — сказал я.
И отдал ему мешочек.
— А когда я получу остальные две тысячи?
— Я попрошу сроку шесть недель.
— Хорошо, на шесть недель я согласен.
— Кому их передать?
Разбойник некоторое время думал.
— Моей жене, — наконец сказал он.
— Хорошо!
— Но она не должна знать, откуда эти деньги и как я их достал!
— Этого она не узнает, ни она, ни кто другой! Но и ты, в свою очередь, никогда не предпримешь ничего ни против церкви Божьей Матери в Этампе, ни против какой-либо другой церкви, находящейся под покровительством Пречистой Девы.
— Никогда.
— Честное слово?
— Честное слово Артифаля!
— Иди, брат мой, и не греши больше.
Я поклонился ему и сделал ему знак рукой, что он может уйти. Он будто колебался с минуту, потом, открыв осторожно дверь, вышел. Я встал на колени и молился за этого человека. Не успел я еще окончить молитву, как постучали в дверь.
— Войдите, — сказал я, не оборачиваясь.
Кто-то вошел и, видя, что я молюсь, остановился и встал около меня. Когда я окончил молитву, я обернулся и увидел Артифаля, стоявшего неподвижно у дверей с мешком под мышкой.
— Вот, — сказал он мне, — я принес тебе обратно твои деньги.
— Мою тысячу франков?
— Да, я отказываюсь также и от остальных двух тысяч.
— А данное тобой обещание остается в силе?
— Конечно.
— Стало быть, ты раскаиваешься?
— Не знаю, раскаиваюсь я или нет, но я не хочу брать твои деньги, вот и все.
И он положил мешок на буфет. Затем он приостановился, замешкался, словно намереваясь спросить о чем-то, но слова замерли на его устах. Взгляд его будто вопрошал меня о чем-то.
— Чего вы хотите? — спросил я его. — Говорите, мой друг. То, что вы сделали, — хорошо, не стыдитесь своих благих поступков.
— Ты глубоко веруешь в Божью Матерь? — спросил он меня.
— Глубоко.
— И ты веришь, что при ее заступничестве человек, как бы он ни был виновен, может спастись в час смерти? Так вот взамен твоих трех тысяч франков дай мне какую-нибудь реликвию, четки или что другое, чтобы я мог припасть к ней в час своей смерти.
Я снял с шеи образок на золотой цепочке, который моя мать надела мне в день моего рождения и с которым я с тех пор никогда не расставался, и отдал его разбойнику. Он приложился губами к образку и стремительно покинул мой дом. Целый год я ничего не слышал об Артифале — он, без сомнения, покинул Этамп и промышлял где-то в другом месте. В это время я получил письмо от моего коллеги, священника из Флери. Моя добрая мать была очень сильно больна и призывала меня к себе. Я взял отпуск и поехал к ней. Полтора-два месяца хорошего ухода и усердных молитв восстановили здоровье моей матушки. Мы расстались, — я был весел, мать была здорова, — и я вернулся в Этамп.