Читаем Тысяча и одна ночь. Книга 4 полностью

Когда же настала триста восьмая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что халиф аль-Мамун одобрил слова этого человека и приказал поднять его с того места на более высокое. И когда дошёл до него второй вопрос, он ответил ответом лучшим, нежели первый ответ, и аль-Мамун приказал поднять его на ещё более высокое место; когда же пошёл по кругу третий вопрос, этот человек дал ответ лучший и более правильный, нежели два первых ответа, и аль-Мамун приказал ему сесть к себе близко. А когда диспут кончился, принесли воду и вымыли руки, и подали кушанье, и поели, а затем законоведы поднялись и вышли. И аль-Мамун не позволил тому человеку выйти вместе с ними, и приблизил его к себе, и обласкал его, и обещал ему милость и благоволение. А затем приготовили покои пития, и явились прекрасные сотрапезники, и пошло по дугу вино. И когда дошла очередь до того человека, он вскочил на ноги и сказал: "Если позволит мне повелитель правоверных, я скажу одно слово". - "Говори что хочешь", - молвил аль-Мамун. И человек сказал: "Высокое мнение знает, - да увеличит Аллах его высоту! - что раб был сегодня в этом почтённом собрании, среди неведомых людей и низких собеседников, и что повелитель правоверных его призвал и приблизил из-за малой доли ума, который он проявил, и сделал его возвышающимся над степенью других, и привёл его к пределу, до которого не возносились его помыслы. А теперь он хочет разлучить его с той малой толикой ума, которая возвеличила его после униженности и дала ему изобилие после скудности. Но не будет того, и невозможно, чтобы позавидовал ему повелитель правоверных из-за той доли ума, проницательности и достоинства, которой он обладает, ибо, когда раб выпьет вина, удаляется от него разум, и приближается к нему неразумие, и похищается у него пристойность, и возвращается он на ту же презренную ступень, на какой был, и становится в глазах людей презренным, неведомым; и я надеюсь, что высокое мнение не похитит у раба этой жемчужины по своей милости, великодушию и величию и по прекрасной своей природе".

И когда халиф аль-Мамун услышал от этого человека такие слова, он восхвалил его и поблагодарил, и усадил его на место, и почувствовал к нему уважение. Он приказал дать ему сто тысяч дирхемов и посадил его на коня и даровал ему роскошные одежды, и в каждом собрании он возвышал его и приближал к себе больше всех законоведов, пока он де стал выше их всех по степени и знатнее членом, а Аллах знает лучше.

Рассказ об Али-Шаре и Зумурруд (ночи 308-327)

Рассказывают, что был в древние времена и минувшие века купец из купцов в землях хорасанских, которого звали Маджд-ад-дин.

И имел он много денег, и рабов, и невольников, и слуг, но только достиг он шестидесяти лет жизни, и не досталось ему ребёнка. А после этого послал ему Аллах великий сына, и назвал он его Али. И когда мальчик вырос, стал он подобен луне в ночь полноты. Когда же он достиг возраста мужей и приобрёл все качества совершённых, его отец заболел смертельной болезнью и призвал к себе своего сына и сказал ему; "О дитя моё, приблизилось время моей гибели, и я хочу дать тебе наставление". - "А какое, о батюшка?" - спросил Али. И его отец сказал: "О дитя моё, завещаю тебе, - не общайся ни с кем из людей и сторонись того, кто навлекает вред и беду. Берегись злого собеседника - он подобен кузнецу: если тебя не обожжёт его огонь, повредит тебе его дым. А как хороши слова поэта:

Уж не от кого теперь любви ожидать тебе,И если обманет рок, не будет уж верен друг,Живи в одиночестве и впредь никому не верь -Я дал тебе искренний совет - и достаточно.

И слова другого:

Все люди - недуг сокрытый,На них ты не полагайся.У них обманы и козни,Когда ты про них узнаешь.

И слова другого:

От встреч с людьми мы только получаемПустую болтовню и пересуды.Встречайся мало ты с людьми - и только,Чтоб стать ученей иль дела поправить.

Или слова другого:

Когда людей испробует разумный -Я раскусил их, - и их нрав узнает,Увидит, что обманчива любовь их,А вера их, увидит он, - притворство".

"О батюшка, я выслушал и повинуюсь. А ещё что мне делать?" - спросил Али. И его отец сказал: "Делай добро, когда можешь, и постоянно твори с людьми благие дела. Пользуйся случаем и расточай милости - не во всякое время удаются стремления, и как хороши слова поэта:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь

Похожие книги