Читаем Тысяча и одна ночь. Книга 4 полностью

"Явил такой-то все, что мне явил он, -Затылок, клянусь богом, туфлей битый,И бороду, где для зверей просторно,И рог, весь согнутый верёвкой крепкой.О ты, влюбившийся в мой стаи и щеку,О невозможном грезишь ты беспечно!Пороками окрасил ты седины,Скрываешь то, что есть, чтоб ухитриться,С одной бородой уйдя, с другой приходишь,Как будто ты показываешь тени.

А как хороши слова поэта:

Сказала: "Ты седину покрасил". И молвил я:"Я скрыл её от тебя, о зренье моё и слух".Сказала она тогда со смехом: "Вот диво-то,Подделка умножилась, проникла и в волосы".

И посредник, услышав её стихи, воскликнул: "Клянусь Аллахом, ты сказала правду!" А купец спросил: "Что она сказала?" И посредник повторил ему стихи, и купец понял, что правда против него, и отказался от девушки.

И выступил вперёд другой купец и сказал: "Предложи ей меня за ту цену, которую ты слышала". И она взглянула на него и увидела, что он кривой, и сказала: "Это кривой, и поэт сказал о нем:

С кривыми ты и день один не дружи,Их лжи страшись, и злобы их бойся ты"Коль было бы в кривых добро малое,Не сделал бы слепыми их глаз Аллах".

"Будешь ли ты продана этому купцу?" - спросил девушку посредник. И она посмотрела на него и увидела, что он короткий, а борода у него свисаес до пупка, и молвила: "Это тот, о ком поэт сказал:

Есть друг у нас, имеет он бороду -Без пользы нам Аллах её вырастил.Как будто ночь для нас она зимняя -Предлинная, холодная, тёмная".

И тогда посредник сказал ей: "О госпожа, посмотри, кто тебе нравится из присутствующих, и скажи, чтобы я продал тебя ему". И девушка посмотрела на кружок купцов, и стала вглядываться в одного за другим, и её взор упал на Али-Шара..."

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


Триста одиннадцатая ночь

Когда же настала триста одиннадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что когда взор девушки упал на Али-Шара, она посмотрела на него взглядом, оставившим после себя тысячу вздохов, и её сердце привязалось к нему, так как он был редкостно красив и приятнее" чем северный ветерок.

И она сказала: "О посредник, я буду продана только этому, - моему господину, чьё лицо прекрасно и стан строен, и сказал о нем один из описывающих:

Как прекрасен её лик,И влюблённых корят потом,Хоть хотели укрыть меня,Пусть бы скрыли твой дивный лик!

Никто не будет владеть мною, кроме него, так как щеки его овальны, а влага уст его - Сельсебиль и слюна его излечивает больного, а прелести его смущают нанизывающего и рассыпающего, как сказал о нем поэт:

Слюна его - вино, а дыханье -Что мускус, и камфора-улыбка.Ридван его из райских врат выпустил -Боялся он для гурий соблазна.Корят его за гордость все ближние,Но месяцу, коль горд он, прощают.

Он обладатель кудрявых волос и розовых щёк и колдующих взоров, о которых сказал поэт:

Газель обещала мне, что близость мне даст свою,И сердце в волнении, и глаз в ожидании.Глаза мне ручаются, что правду он обещал,Но как обещание исполнят, усталые?

А другой сказал:

Говорят: "Пушка уже видна надпись вдоль щёк его,Как любить его, коль уж выступил молодой пушок?Я сказал: "Довольно корить меня, перестаньте же!Коль верна та надпись, тогда она подделана!И навеки рай нам дадут плоды со щеки его -Доказательство - влага Каусара на устах его".
Перейти на страницу:

Все книги серии Тысяча и одна ночь

Похожие книги