Читаем Тысяча имен для странника полностью

— Здесь есть только одна особа, которая может отослать меня прочь. — Нож воткнулся глубоко в мох, а обструганная деревяшка аккуратно отправилась в кучу других таких же. — И до тех пор, пока это дело не уладится к моему удовлетворению, никто, даже ты, Раэль, не сможет вынудить меня покинуть ее. — Внезапно прозвучавшая в его голосе сталь была куда более красноречивой, чем любые цветистые разглагольствования. Я провела рукой в воздухе над каштановыми волосами Моргана, и напряженные мышцы на его плечах и шее прямо у меня на глазах расслабились. Не стану скрывать, способность оказывать на него такое воздействие доставляла мне удовольствие.

— И о чем же мы забыли, человек? — осведомился садд Сарк с необычайной серьезностью в голосе ив лице. — О твоих чувствах?

— Отвлекись на миг от меня и Сийры, Барэк, — посоветовал Джейсон, распрямляя плечи. — И скажи-ка мне вот что: кто вторгся в сознание Сийры и так тщательно блокировал ее память, несмотря на силу, которой она обладала? Кто забрал Сийру из убежища и бросил на Ауорде?

— Мой отец. — Все взоры тут же недоуменно обратились на меня. Я и сама была слегка удивлена, но все же продолжила: — Я помню, как мы вместе прилетели на Ауорд.

Раэль и мой кузен дружно перевели взгляды с Моргана на меня.

— Джаред? — с недоверием воскликнул Барэк. — Он же сам член Совета. Он никогда не стал бы…

— Это был он. — Мой голос был спокойным и твердым. — Я это помню. Не помню только, по какой причине. — Не понимала я и того, зачем продолжаю попытки объясниться. Для этих двоих я была ущербной, не заслуживающей доверия. Их можно было понять — я определенно вела себя не так, как от меня ожидалось. Надо отделаться от них, и моя жизнь снова станет простой и понятной.

«Нет, Сийра. — Мысль Джейсона тихо проникла в мой разум, а его ладонь накрыла мою. — Нам без них не обойтись».

Я не сомневалась в его способности понимать мои мысли.

«Мы могли бы сесть на „Лис“. Я могла бы не пускать их в м'хир, пока мы не окажемся на достаточном расстоянии, чтобы Раэль не смогла до нас дотянуться».

«Могли бы, — согласился он. — И, возможно, так и сделаем. Но не сейчас. Они скрывают что-то еще. Нужно…»

Неожиданно раздавшийся негромкий свист прервал наш мысленный разговор. Морган вытащил из-за пояса переговорник и поднес его к уху. Потом произнес несколько слов и вернул прибор на место.

— Это Терк, — сказал он и нахмурился, глядя на меня. — Я нужен ему на корабле. Что-то не в порядке с орбитальным стабилизатором.

Джейсон встал, и я вслед за ним. Он пожал плечами.

— Ничего удивительного. У Терка не хватает терпения — он выходит из себя, общаясь с моим старичком.

Раэль с Барэком тоже поднялись, и не нужно было читать мысли, чтобы понять, что они что-то заподозрили.

— Я перемещу Моргана, — сказал мне клановец.

Их сомнения действовали мне на нервы.

— Отлично, — тут же согласился Джейсон. — Зная Терка, можно предположить, что он просто злится. Наверняка пытался разнюхать что-нибудь, а там везде заперто. — Взгляд синих глаз в мою сторону, пара слов, шепотом сказанных Гвидо, — и Барэк с Морганом исчезли.

И почти мгновенно меня пригвоздило к земле потрясением. Гнев и изумление Джейсона полыхали в моем мозгу. Западня! Не задумываясь и не обращая внимания на отчаянный голос Раэль, я толкнулась…

… и очутилась в командной рубке «Серебристого лиса» — впервые с тех пор, как покинула Плексис.

— Значит, вы все-таки нашли фем ди Сарк, Барэк. — Женщина приподняла бровь. — Или это она нашла вас?

— Что вы сделали с Морганом?

Я не смотрела на лежащее ничком у моих ног тело. В этом не было необходимости — мысленно я уже начала тщательно проверять его.

— Шокером получил, — ответил клановец таким тоном, что я немедленно усомнилась в его умственных способностях. — Не представляю, как этот болван не прострелил мне башку.

Джейсон застонал, и я тут же склонилась к нему. Барэк помог мне поднять его на ноги.

— Вышло небольшое недоразумение, фем ди Сарк, — любезным тоном пояснила женщина. Глаза ее окинули меня цепким взглядом, не упустив ни единой мелочи и чуть сузившись при виде не по размеру большого комбинезона, который был на мне надет. — Капитан Морган хватается за оружие с прискорбной поспешностью.

Я ответила ей таким же взглядом — эмблема блюстителей Торгового пакта больше не наводила на меня панический ужас.

— А вы что, считали, он кинется к вам с распростертыми объятиями, когда обнаружит вас на нашем корабле? — разозлилась я. — Кто вы вообще такие? И какое право…

— Это коммандер Боумен, Сийра, — проговорил Джейсон хрипло, но вполне разборчиво. — Его взгляд был устремлен на мужчину, стоявшего сбоку от нее. Должно быть, именно от него ему досталось шокером. — А о Расселе Терке, по-моему, я тебе рассказывал. Я так и думал, что ты вызовешь подкрепление. — Морган улыбнулся. — Молодец.

Я испугалась, что он не в себе или действие шокера еще не прошло. Барэк, судя по его взгляду, подумал так же. Боумен нахмурилась.

— У меня к вам есть несколько вопросов, Морган, — сказала она резко, — начиная с момента катастрофы на Плексис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Торгового договора

Похожие книги