Читаем Тысяча поцелуев полностью

Когда Шеннон вернулась, Рори, полностью одетый, сидел на диване рядом со спящей дочерью. Финли так умаялась за день, что даже не пошевелилась, когда он надевал на нее сапожки. Чтобы надеть курточку, ему пришлось посадить дочь, но она и тогда не проснулась. Когда Рори взял ее на руки, чтобы отнести в машину, она уютно устроила головку на его плече.

Шеннон открыла ему дверь и застыла на пороге, нервно теребя прядь волос. Финли спала, и они были словно наедине.

— Спасибо за то, что вы сегодня пришли. Благодаря вам процесс готовки ускорился почти в два раза. — Ее улыбка получилась очень бледной.

Она была счастлива, что у нее было с кем разделить радость приготовления рождественского печенья, находиться рядом с людьми, которым она небезразлична. Глубоко в душе она понимала, что Рори пришел сегодня, потому что волновался за нее. Он чувствовал, что ей грустно, и хотел поддержать.

Но это был лишь жест сочувствия отзывчивого человека, а не любви, которым он мог быть всего день назад, когда Рори еще не знал правды о ней.

Но ведь она сама решила рассказать ему правду, и сделала это из лучших побуждений. Оставалось надеяться, что она поступила правильно.

— Мы были рады помочь, — неуверенно улыбнулся Рори. — Шеннон... Когда я сегодня спросил, не мешает ли тебе Финли, я просто беспокоился, что она отвлекает тебя от работы. На самом деле я рад, что она проводит с тобой время.

— Спасибо.

Его слова принесли Шеннон настоящее облегчение. Значит, Рори не перестал доверять ей после ее признания.

— Завтра я собирался пройтись по магазину, понаблюдать за работой продавцов, так что, если хочешь, можешь забрать Финли на весь день.

— Конечно.

— Хорошо.

И снова между ними повисло неловкое молчание. Если бы она не рассказала ему правду, сейчас Рори, скорее всего, попытался бы поцеловать ее на прощание.

Ее сердце сжалось. Она причинила боль им обоим, боясь еще большей боли. Но это было правильно.

— Увидимся завтра утром.

— Конечно.

— Будь осторожен на дороге.

Рори кивнул, бросил на нее последний взгляд и направился к машине.

Шеннон дождалась, когда Рори устроит на сиденье спящую Финли, пристегнет ее, сядет в машину. Только когда его машина скрылась за поворотом, она закрыла дверь и обессиленно опустилась на пол. Все хорошо. У нее впереди еще один замечательный день в компании Финли и, если ей повезет, утро сочельника до их отъезда в Вирджинию.

Она должна была радоваться, но вместо этого испытывала только тоску. Ей нравился Рори. Действительно нравился. Наверное, она даже успела полюбить его.

И оттолкнула.

<p>Глава 11</p></span><span>

Рори поцеловал Финли на прощание, улыбнулся Шеннон и отправился наблюдать за работой продавцов и консультантов торгового центра. Чтобы не выделяться из толпы, он отказался от дорогого делового костюма в пользу джинсов, свитера и кожаной куртки и выглядел так сексуально, что Шеннон не могла отвести от него глаз.

Но данное себе обещание думать о Рори только как о друге следовало держать, поэтому Шеннон отогнала непрошеные фантазии и повернулась к Финли.

— Итак, чем ты хочешь заняться сегодня? — с улыбкой спросила она.

— А разве ты не должна сначала поработать? — удивилась Финли, которая уже устроилась на диване перед телевизором.

— Нет, сегодня я пришла пораньше и уже просмотрела все бумаги. Так что ты хочешь делать? Может, еще раз навестим шоколадную лавку? Или отдел игрушек? — предложила Шеннон в надежде, что малышка согласится и она сможет купить ей подарок.

Что-нибудь особенное. Что-нибудь, на что Финли будет смотреть и вспоминать о ней. Но Финли помотала головой:

— Я хочу пойти за покупками.

— Хорошо. А куда? В магазин игрушек?

— Нет. Я хочу купить подарок для папы.

— А-а-а...

Ух ты! Она даже не подумала об этом. У такой малышки, как Финли, тем более при наличии всего одного родителя, наверное, было не слишком много возможностей ходить за подарками на Рождество. А учитывая, что два года для Финли Рождество было не праздничным, а печальным временем года...

— Финли, милая, а ты уже когда-нибудь покупала папе подарок на Рождество?

— Нет.

Хотя сердце Шеннон разрывалось от любви и сочувствия, ее голос звучал весело и беззаботно — она очень хотела, чтобы первый поход за рождественским подарком понравился Финли.

— Тогда сегодня тебе очень повезло, потому что в Торговом центре Райли целый этаж отведен под отдел товаров для мужчин.

Ее старания были вознаграждены радостной улыбкой Финли.

— Тогда пойдем скорее!

Шеннон взяла малышку за руку, и они отправились к лифту, который под звуки очередной рождественской песенки отвез их на третий этаж, где располагался отдел товаров для мужчин.

Финли оглядела столы, на которых высились стопки футболок и рубашек, стенды с галстуками и ремнями, полки со стройными рядами ботинок.

— О-о-о-ох!

Шеннон попыталась увидеть магазин глазами Финли. Наверное, с высоты ее трех футов все здесь выглядело огромным.

— Итак, что именно ты хочешь ему подарить? Галстук? Ремень? Рубашку? Еще у нас есть наборы канцелярских принадлежностей. А если тебе все это не понравится, мы можем спуститься в отдел электроники.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература