Читаем Тысячу раз «да» полностью

– Что? Не замечаешь сходства? – сухо спросила она.

– Я… Вау.

– Никому не говори. Я серьезно, – предупредила она, отстукивая свободной рукой по стойке на счет «четыре». – Не вздумай. Они планируют грандиозное разоблачение. Только вот я не в состоянии это сделать.

Джаспер издал удивленный возглас и покачал головой. На лице его проступило выражение восторга.

– Да ты издеваешься. Я же говорил тебе, что она мне очень нравится.

Она фыркнула.

– Да. Мне было так неудобно.

Он засмеялся и схватил полотенце, чтобы стереть с руки глазурь.

– И… ох. Ох. – Вспышка ужаса пробежала по его лицу, и он уронил полотенце, как будто оно его обожгло. – Так ты пришла на мое шоу в тот вечер, чтобы написать рецензию?

Она кивнула.

– Дайте мальчику приз.

– Твою ж мать. Мы могли получить рецензию от Миз Поппи? – Похоже, он был совершенно убит горем. – Это было бы… Проклятье. Я все испортил.

– Твой аппендикс тебя спас. – Она приподняла бровь. – Ты должен радоваться, что догнал меня той ночью. Я вас чуть не уничтожила, ребята.

– Но ты этого не сделала. Ты вообще не написала о нас. – Он расплылся в улыбке, как будто только что получил главный пункт из рождественского списка желаний.

– Я не бессердечная. Не могла же я стереть в порошок парня, которому нужно было пописать в баночку. К тому же я видела всего несколько минут шоу. Это был бы необъективный отзыв.

– Холлин, это… я знаю, что ты сходишь с ума, и я тебе очень сочувствую, но это лучшая новость, которую я слышал за весь день. – Он одарил ее очаровательным удивленным взглядом. – Ты знаешь, что это значит?

– Я вот-вот потеряю работу?

– Нет. Ты не можешь потерять работу. Если бы ты могла дать моей труппе хороший обзор Миз Поппи, это было бы здорово. – Он сложил руки в молитвенном жесте и наклонился ближе, в глазах была мольба. – Мне нужно, чтобы ты дала нам еще один шанс. Клянусь, у нас все хорошо. Клянусь, обычно я не такой мудак. Тот вечер был исключением.

Она издала раздраженный возглас.

– Ты не слышишь меня, Джаспер. Мне придется уволиться. И им придется нанять кого-то другого на роль Миз Поппи. Я не могу сделать то, о чем они меня просят.

Он нахмурился и опустил руки.

– Конечно можешь.

Она усмехнулась.

– Это говорит парень-импровизатор, который ничего не боится.

– Ну, я не знаю, каково это – ничего не бояться. Я не социопат. А ты когда-нибудь видела паука – черную вдову? Эти штуки чертовски пугают, – серьезно сказал он. – Но не бояться стоять на сцене перед людьми? Этому просто можно научиться. Я не всегда был таким.

– Может, и нет, но держу пари, таким ты тоже никогда не был. – Она указала на себя. – Не могу представить тебя застенчивым.

Он наклонил голову.

– Хорошо, не спорю. Но это не значит… – Его глаза заблестели. – Эй, я мог бы научить тебя.

– Научить меня? Джаспер…

– Нет, я серьезно, – энергично прервал он. – Я собираюсь давать здесь уроки импровизации. Они будут бесплатными для участников. Ты могла бы присоединиться. Поучишься вместе со своими коллегами. Это поможет тебе расслабиться и преодолеть страх. Ты сможешь попрактиковаться перед публикой. Научишься быстрее соображать на ходу и не будешь так бояться совершить ошибку.

Она уставилась на него так, словно он говорил на другом языке.

– Я? На уроке импровизации с коллегами? Черт возьми, да ты с ума сошел! Да лучше я пойду к дантисту и вырву себе все зубы без обезболивающих, или войду в клетку с голодным львом. Для меня это – самый страшный кошмар. Как паук черная вдова.

Восторг на его лице угас, он протянул руку и накрыл ее ладонь своей.

– Давай. Все будет не так уж плохо. Это может помочь нам обоим. Мне нужно, чтобы мою труппу заметили. Я хочу купить театр, но мне нужны инвесторы. Ты не хочешь потерять эту работу, и тебе нельзя ее терять. У тебя это чертовски здорово получается. Мы могли бы помочь друг другу. Беспроигрышный вариант.

Его рука поверх ее была тяжелой и теплой, и она оценила его серьезность, но мысль о том, чтобы встать перед группой коллег из «Обходного решения» и попытаться импровизировать, была нелепой. Ни за что. Никогда.

– Мне жаль. Я не могу. Люди… нервируют меня. Выступление перед людьми на самом деле может убить меня. Я серьезно. Я прохожу терапию по этому поводу.

Он изучал ее, сдвинув брови, а затем наклонил голову.

– А если только я?

Она попыталась прочесть выражение его лица.

– Что ты имеешь в виду?

– Частные уроки. Бесплатные. Только один на один. – Он заговорил медленнее, как будто тщательно подбирая слова. – Я могу научить тебя некоторым приемам импровизации. Ты попробуешь попрактиковаться на видео. Но пока никто, кроме меня, не будет видеть ни тебя, ни видео. Это безопасно.

Она уставилась на него.

– Безопасно. Ставить себя в неловкое положение перед тобой?

Это звучало совсем не безопасно. Это звучало ужасно. Суперэкстраужасно.

– Конечно. Тебе не нужно беспокоиться о том, что ты можешь выглядеть в моих глазах нелепо. Моя работа – выглядеть нелепо. – Он убрал руку с ее руки, оперся о стойку и наклонился ближе. Его взгляд буквально пылал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи все

Тысячу раз «да»
Тысячу раз «да»

Рони Лорен – автор бестселлеров New York Times и USA Today.«Тысячу раз "да"» – трогательная история любви двух необычных людей.Холлин страдает синдромом Туретта. Социальная жизнь дается ей нелегко. Девушка ведет блог о ночной жизни Нового Орлеана, скрываясь за псевдонимом. У нее много поклонников, но все они обожают вымышленную Миз Поппи, а не настоящую Холлин.В офисе она знакомится с очень симпатичным парнем по имени Джаспер. Он работает бариста, в свободное время занимается импровизацией в театральной группе. А еще у Джаспера СДВГ.Кажется, им стоило бы держаться подальше друг от друга. Но это знакомство меняет жизни обоих.«Умно, мило и весело. Этот роман прекрасен по всем пунктам». – Publishers Weekly«Эту книгу нельзя пропустить!» – Молли О'киф, автор бестселлеров USA Today«Феноменально». – Лорелей Джеймс, автор бестселлеров New York Times и USA Today

Рони Лорен

Любовные романы

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика