Читаем Тысячу раз «да» полностью

В руке у него была стопка бумаг, через плечо перекинут рюкзак, и он без умолку болтал. Повернув голову и увидев Холлин и Энди, он слегка помахал рукой с бумагами и довольно улыбнулся. Спутница Джаспера проследила за его взглядом и быстро оглядела их обеих.

Холлин помахала в ответ, пытаясь подавить нервный тик.

– Пришел твой парень, – шепнула Энди, подняв руку в знак приветствия и лучезарно улыбнувшись в их сторону.

Холлин почувствовала, как начинают прорываться нервные тики. Она повернулась к Энди и игриво ткнула в нее пальцем.

– Успокойся. Мы просто друзья. Даже нет. Знакомые.

Энди жевала жвачку, продолжала улыбаться и ни на йоту не выглядела раскаявшейся.

– Угу. Когда он вошел, ты оживилась, как щенок при виде лакомства.

Холлин застонала и сунула в рот свою жвачку. Горячий аромат корицы соответствовал жару, захлестнувшему лицо.

– Мы не в восьмом классе. Никаких перешептываний о влюбленностях на задней парте!

Не то чтобы у Холлин когда-либо была возможность так перешептываться, но она видела это в фильмах.

– А можно вместо этого передавать записки? – спросила Энди, легонько пихнув Холлин локтем в бок, а затем выхватила у нее ручку и большими буквами с завитушками написала Джаспер + Холлин = ¤ на странице блокнота Холлин.

Холлин рассмеялась, чуть не подавившись жвачкой, и отобрала ручку.

– Из-за тебя у меня будут неприятности с учителем.

Лицо приятельницы просияло.

– О, это может быть весело.

– Даже не думай, – предупредила Холлин, царапая каракули, хотя и не могла сдержать улыбку. – У тебя будут неприятности с учителем импровизации, он заставит тебя выступать.

Энди снова выглядела слегка обеспокоенной.

– Уела. Постараюсь вести себя примерно.

Джаспер оставил свои вещи в передней части комнаты, что-то сказал спутнице, а затем направился по центральному проходу между стульями туда, где сидели Холлин и Энди.

– О-о, пожалуй, мы уже в беде, – прошептала Энди. – Веди себя невинно.

Холлин вцепилась в подлокотник стула, пытаясь заставить пальцы не отсчитывать ритм.

– Привет, – сказал Джаспер, останавливаясь рядом и приветствуя обеих.

– Привет, учи… – сказала Энди.

– Тьфу. Это звучит странно. – Он наклонился немного ближе, до Холлин донесся запах стирального порошка и аромат темного жареного кофе. – Никому не говорите, но я никогда раньше не преподавал. Сегодня все здесь – подопытные кролики.

– Кроме меня, – твердо сказал Холлин.

Его губы изогнулись.

– Конечно. Я не нарушу обещания. Вокруг тебя – невидимое силовое поле, – сказал он, рисуя квадрат в воздухе перед Холлин. Он посмотрел на Энди. – А как насчет тебя? Ты в игре, подкастер?

Энди выдула пузырь жвачки и склонила голову набок.

– А будет больно? Насколько по шкале от полного наркоза до удаления зуба без анестезии?

– Надеюсь, нет, – сказал он со смехом. – Это должно быть весело.

– Угу, – сказала Энди, явно не убежденная. – Я подыграю. Только не выбирай меня первой.

– Понял, – сказал он, а затем протянул руку и положил ее на плечо Холлин, поймав ее взгляд. – Мы продолжим после окончания урока?

Острое осознание пронзило Холлин – не только при мысли о том, что должно было произойти, но и от его близости, от его теплой руки на ее плече. Ее тело почти не знало, как реагировать на дружескую близость. Боль пронзила грудь, но она справилась с эмоциями и заставила себя улыбнуться. – Как договаривались.

– Отлично. – Он сжал ее плечо. – Тогда увидимся после занятий. Пожелай мне удачи.

– Ни пуха ни пера, – сказала она, ее горло пересохло, а голос немного дрогнул.

Джаспер бросил взгляд на часы на стене и направился в переднюю часть комнаты. Холлин откинулась на спинку стула, ее кости, казалось, превратились в желе.

Энди наклонилась к подруге.

– Ты не говорила, что вы, ребята, собираетесь встречаться после. Молодец, детка.

– Я не собираюсь ни с кем встречаться, – сказала Холлин, пытаясь унять сердцебиение и нервные тики. – Он даст мне несколько частных уроков, чтобы помочь с новым видеопроектом, который мне нужно сделать для работы. Он знает, что я слишком волнуюсь, чтобы участвовать в групповом занятии.

– Частные уроки, да? Это круто с его стороны, – сказала Энди, хмурясь. – Может, стоит проверить его биографию. Если ты собираешься остаться с ним наедине, лучше знать, что у него есть четкое досье.

Этот комментарий вырвал Холлин из ее собственных мыслей, и она рассмеялась.

– Ты только что сказала, что это круто с его стороны. Зачем тебе проверять его биографию?

Энди посмотрела на нее с видом «слушай внимательно, детка».

– Лучшие серийные убийцы умеют быть очаровательными. А этот парень полон очарования. Он им так и сочится.

Холлин с удивлением посмотрела на подругу и покачала головой.

– Ну и каша у тебя в голове.

Энди похлопала Холлин по колену.

– Я же тебе говорила. Не ходи вокруг да около, думая, что у всех остальных нет никаких проблем. Просто мы все разваливаемся на части по-разному.

– Это угнетает.

Энди пожала плечами.

– Да ладно. Или утешает.

Холлин накрыла руку Энди своей и слегка сжала.

– Спасибо.

Подруга бросила на нее озадаченный взгляд.

– За что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи все

Тысячу раз «да»
Тысячу раз «да»

Рони Лорен – автор бестселлеров New York Times и USA Today.«Тысячу раз "да"» – трогательная история любви двух необычных людей.Холлин страдает синдромом Туретта. Социальная жизнь дается ей нелегко. Девушка ведет блог о ночной жизни Нового Орлеана, скрываясь за псевдонимом. У нее много поклонников, но все они обожают вымышленную Миз Поппи, а не настоящую Холлин.В офисе она знакомится с очень симпатичным парнем по имени Джаспер. Он работает бариста, в свободное время занимается импровизацией в театральной группе. А еще у Джаспера СДВГ.Кажется, им стоило бы держаться подальше друг от друга. Но это знакомство меняет жизни обоих.«Умно, мило и весело. Этот роман прекрасен по всем пунктам». – Publishers Weekly«Эту книгу нельзя пропустить!» – Молли О'киф, автор бестселлеров USA Today«Феноменально». – Лорелей Джеймс, автор бестселлеров New York Times и USA Today

Рони Лорен

Любовные романы

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика