Читаем У аборигенов Океании полностью

У аборигенов Океании

В книге рассказывается о пребывании автора в одном из самых малоисследованных районов земного шара: в Папуа Новой Гвинее, на островах Тробриан, Герцога Йоркского и архипелаге Бисмарка. Автор повествует о своих встречах с аборигенами, описывает их жизнь, быт, занятия, нравы и обычаи.

Януш Вольневич

Путешествия и география18+
<p><image l:href="#i_001.png"/></p><empty-line></empty-line><p>Я. Вольневич</p><empty-line></empty-line><p>У АБОРИГЕНОВ ОКЕАНИИ</p><p><image l:href="#i_002.png"/></p><p><emphasis>По Папуа Новой Гвинее</emphasis></p><empty-line></empty-line><p><image l:href="#i_003.png"/></p>*

Janusz Wolniewicz

SYNOWIE LUDOŻERCÓV

Warszawa, 1971

*

Редакционная коллегия

К. В. Малаховский (председатель), А. Б. Давидсон,

И. Б. Зубков, Г. Г. Котовский, Н. А. Симония

Перевод с польского

В. Л. Кона

Ответственный редактор и автор послесловия

К. В. Малаховский

© Главная редакция восточной литературы

издательства «Наука», 1976.

Эту книгу я посвящаю всем моим друзьям с Папуа Новой Гвинеи, благодаря любезной помощи которых я получил уникальную возможность близко познакомиться со страной, где на наших глазах на смену каменным топорам приходят сверхзвуковые авиалайнеры.

<p>В ПРЕДДВЕРИИ</p><p>НЕОБЫЧАЙНЫХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ</p>

Когда авиалайнер приземлился в Порт-Морсби, я был уверен, что сразу же окунусь с головой в мир экзотики. Однако ничего подобного не случилось. Вместо этого я оказался… на мягком сиденье черного лимузина, любезно присланного управлением окружного комиссара за нами, двумя польскими журналистами. Хлопнула дверца, автомобиль тронулся. Я почувствовал, как по телу у меня пробежали мурашки, что обычно сопутствует первым моим шагам в совершенно незнакомой стране.

На Новой Гвинее такое состояние вполне естественно. Мои познания об этом «Темном острове», как его некогда называли, были весьма скромными (вот они, пагубные последствия лени в ученические годы!). Правда, в Сиднее мне удалось достать кое-какую литературу о Новой Гвинее, которую я заканчивал читать уже в самолете, но этого было мало. Горстка цифр, немного сведений о климате (кстати, отвратительном), о политико-административном статусе, а также смесь новогвинейских реалий, от которых у меня — жителя мазовецких равнин — голова шла кругом. Мой наскоро усвоенный информационный винегрет в момент приземления самолета выглядел приблизительно так:

Винегрет à la carte[1]

Новую Гвинею господь бог сотворил субботним вечером, а значит, — согласно англосаксонским понятиям— это была своего рода праздничная халтурка после целой недели трудов праведных. Этим и объясняются, видимо, дефекты как в отделке физического облика острова, так и в характере его жителей. Территория острова более чем вдвое превышает Польшу, а длина его равна расстоянию от Лондона до Стамбула.

Новая Гвинея — второй по величине (после Гренландии) остров в мире (829 тыс. кв. км). С недавних пор, однако, глациологи стали подозревать, что ледяной щит Гренландии покрывает по меньшей мере два отдельных скальных массива. Таким образом, Новая Гвинея, возможно, — крупнейший остров в мире, причем все согласны с тем, что и самый гористый. Крестным отцом острова в новое время стал испанец Иньиго Ортис де Ретес[2], возвращавшийся с Молуккских островов в Мексику в 1545 г., а предложенное им название «Новая Гвинея» появилось впервые на карте Меркатора[3] в 1569 году.

Остров представляет собой уникальную территорию, которая до первой и даже второй мировой войны оставалась практически неизведанной европейцами. Он стал, таким образом, местом, где каменный век непосредственно соприкоснулся с XX веком. Благодаря рельефу острова и покрывающим его девственным джунглям, местные племена и родовые общины (их свыше пятисот) веками находились в полной изоляции от внешнего мира, если не считать вооруженных стычек с ближайшими соседями. Одним словом, Новая Гвинея — уголок земного шара, которого не коснулось быстротечное время.

Ибо как иначе назвать сегодня остров, где люди все еще пользуются каменными топорами? Где живут бородачи ростом в два метра, щеголяющие в нарядах из перьев райских птиц, и пигмеи из племени кукукуку? Как еще назвать страну, где женщины кормят собственной грудью поросят, а мужчины носят бамбуковые футляры на фаллосах? Как, наконец, назвать страну, где с утлого челна люди ловят крокодилов, а вместо денег все еще пользуются раковинами и свиньями?

Вплоть до второй половины XX века остров исследовался очень мало. В эпоху великих открытий и в последующие годы пришельцы интересовались главным образом его побережьем. Глубинные же районы до сих пор мало изведаны, особенно в части, — принадлежащей Индонезии.

Первым белым человеком, проникшим почти на тысячу километров в глубь Папуа, был итальянец Луиджи Д’Альбертис. Натуралист из солнечной Италии был фигурой колоритной, подобно перьям райских птиц, которые он столь усердно коллекционировал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги