Неожиданно подруга ложится рядом. Повторяет мою позу: откидывает назад голову и складывает на животе руки. Мы вдвоем пялимся в потолок. От Лиз пахнет сладостями, и я почему-то дергаю уголками губ. Мы всегда были вместе, выслушивали друг друга, пусть часто и не понимали, почему те или иные вещи ранят нас сильнее или меньше остальных. Но, наверно, иногда выслушать — уже помочь. Необязательно прочувствовать всю ту боль, что чувствует друг. Главное, просто быть с ним рядом, взять за руку, сжать ее, сказать, что никуда не денешься. Я часто жалуюсь, что я одинока. Но так ли это? Лиза всегда рядом со мной, а я только сейчас обратила на это внимание.
— Тебе передали конверт с цветом костюма на танцы, — говорит она, взмахнув рукой. В пальцах она сжимает бумажку. — Прочтешь? — Я покачиваю головой, и тогда она тихо и протяжно выдыхает. — Ладно, тогда прочту я.
Лиз открывает конверт, достает лист и горько улыбается.
— Белый. — Она смотрит на меня. — Ты удивлена?
— Ужасно.
— Осенние танцы — событие, Дор. У нас давно не происходило ничего хорошего, а мы с тобой всегда весело проводили на них время.
— Какие танцы, Лиз? — Я тоже смотрю на подругу. — Мне кажется, мир сошел с ума. Я не представляю, как пойду веселиться, когда вокруг столько неприятностей.
— Отвлекись, расслабься хотя бы на один день, слышишь? Ты на себя не похожа.
— А на кого я похожа? — Сглатываю. «На Катарину». Вот, кто я. Не Адора де Веро, а Катарина Штольц — убитая маленькая девочка, чье сердце продолжает жить внутри меня.
— Я думаю, танцы — это отличная возможность на время позабыть о проблемах.
— Это отличная возможность для Мэлота и его слуг унизить ребят из Нижнего Эдема. Ты ведь сама понимаешь, что им достался «черный». Это несправедливо. Наши придут в белоснежных костюмах, платьях…, а они — запятнанные, чужие. Это нечестно.
— Ты все усложняешь, — вздыхает Лиз, — на самом деле, никто и не заметит разницы.
— Тогда к чему это деление на цвет? Пусть каждый сам выбирает, в чем придет. Или же это невыгодно нашим, правильно? Какой прок от танцев, если и посмеяться не над кем будет? Они этого не допустят.
— Все твои слова граничат с чем-то опасным, — шепчет Лиз. — Ты, словно бунтуешь, а я не хочу, чтобы ты бунтовала. Может, ты и права в чем-то, вот только какая разница? Ты должна быть в порядке, а с твоим рвением к справедливости, ты наберешься проблем. Ты ведь в курсе, правда?
— Не знаю, что может быть хуже того, что уже успело со мной случиться.
— Люди болеют, умирают…, а ты заперлась в комнате от несчастной любви.
— Дело не в Эрихе.
— Тогда что с тобой происходит?
— Что с нами происходит! — Возмущаюсь я и встаю с постели. Подхожу к окну и лихо раскрываю окна. Ветер отбрасывает назад мои волосы, а я подаюсь вперед. — Мы живем и не видим того, что творится вокруг. Ты знаешь, что за стеной люди умирают от голода? Я видела, как они лежат на асфальте мертвые, Лиз. В последнюю очередь их заботят танцы.
— Святая Мария и Иосиф, что ты за стеной делала?
— Какая разница? Важно, что мы издеваемся над ребятами из Нижнего Эдема, но они этого не заслуживают. Они не виноваты в том, что родились за стеной. Они не виноваты в том, что их родители бедные.
— Ого, а тебя это задевает не на шутку. Верно? — Подруга поднимается с кровати. — Я что-то упустила? Ты всегда была на их стороне, но сейчас, у меня такое чувство, будто тут замешано что-то личное. Признавайся. Что происходит?
— Почему они должны расплачиваться за ошибки родителей? Или…, ох, может, и не за ошибки…, почему они в принципе должны становиться изгоями? Чем мы лучше? Да, у нас богатые родители, но сами по себе мы ничего собой не представляем! Мы ничего еще не добились, ничего не сделали. Но почему-то именно их мы ни во что не ставим.
— Ты пугаешь меня.
— Я просто…, - потираю руками лицо, — я просто запуталась, Лиз. Не знаю. Прости. Я тут схожу с ума. Моя голова горит, пульсирует…, черт, это какой-то бред.
— Адора, — говорит подруга, подходя ко мне, — я никуда не уйду, пока ты не скажешь, что случилось. Это касается родителей?
Я перевожу взгляд на Лиз и киваю. Мне становится холодно. Ветер из окна бьет по спине, забирается под одежду, и я, горбясь, обхватываю себя руками за талию.
— Все гораздо хуже, чем мы предполагали.
— Что ты узнала?
— Я не уверена, что стоит и тебя втягивать в это.
— В смысле? А кого еще ты собираешься втягивать, если не меня? — Подруга глядит в мои глаза укоризненно. — Рассказывай.
— Я узнала, кто мой донор. Узнала, что мой отец заставил шерифа Бофорта и доктора Кристофера Обервилля совершить преступление.
— Преступление? — Подруга недоуменно хмурит лоб. — В смысле? Ты про незаконное проведение операции?
— Нет, я про поджог, похищение и убийство. Все в лучших традициях детективов. Ты и представить себе не можешь, что у меня творится сейчас в голове. Наверно, я и, правда, схожу с ума, потому что я и не знаю: злиться мне или сказать спасибо.
— Так, подожди. О чем ты? Какой поджог?
— Оказывается, у моей мамы есть родная сестра. К ней я и ходила за стену.
— Родная сестра? Ого. Но что она там забыла?