Читаем У камина. Выпуск 3 полностью

У камина. Выпуск 3

Коллективный сборник стихов и малой прозы «У камина. Выпуск 2» – второй в серии из трёх книг. В него вошли произведения авторов из разных городов России. Сонеты и баллады, катрены и элегии, истории о любви и фантастические рассказы, байки и новеллы – жанровое разнообразие сборника позволит каждому читателю найти что-то себе по душе.Хороша книга, горячая кружка и тёплый плед – неизменные атрибуты холодных вечеров. Серия книг «У камина» придётся здесь как нельзя более кстати и будет отличным спутником всем любителям чтения.

Коллектив авторов

Поэзия18+

У камина

Сборник стихов и малой прозы. Выпуск 3

Инна Альбрехт

Родилась 30 мая 2000 года. Живёт в Санкт-Петербурге. С тринадцати лет пишет стихи. Занимала 1-е место в России в конкурсе «Звезда удачи». Стихи печатались в альманахах «Российский колокол», «Лили Марлен», «У камина». Учится в 9-м классе 175-й школы Санкт-Петербурга.

Морская дева

Жила-была морская дева,Боялся всякий её гнева.Её взбесил – потопа жди,Уже нельзя тебя спасти.Утонешь, друг! Ты был – и нету!Последуй моему совету:Морскую деву не беси,Себя от смерти ты спаси.Вдруг позвала морскую девуК себе на ужин королева.И ей сказала королева:«Держись, держись, морская дева!Потоп нам твой совсем не нужен,Не порти праздничный наш ужин!»Настал тот день. Морская деваУже сидит у королевы.Друг с другом все давно знакомы,Она же оказалась новой.Её все сразу полюбилиИ пищей вкусной накормили.Все пировали. КоролеваВзбесила вдруг морскую деву!Что же стряслось? Увы и ах,Она запуталась в морях!И появляется волна.«Сейчас затопит нас она,Бежим!» – вскричала королева,И убежали все от девы.Сокрылась между тем волна.Морская дева у окнаСидит и горько причитает:«Народ меня не почитает.Одна волна – сбежали разом!Я же сдержалась, хоть не сразу!»На новый ужин королеваОпять зовёт морскую деву.Ей феникс пел, что та волнаТогда была всего одна.

Виктор Анорский

Родился 28 июня 1963 года в Киселёвске (Кемеровская область), с 1980 года живёт в Гатчине. Образование высшее: выпускник Ленинградского государственного университета 1985 года, закончил аспирантуру при Высшей школе народных искусств. Работает учителем в Санкт-Петербурге. Публикуется с 1997 года: в местной печати (Гатчина), альманахах «Оредеж» (№№ 11-2014, 12-2015), «Поэт года-2015. Лирика» (т. 1), «Стихи-2015» (т. 5), «Поэт года-2015» (т. 36), «Сборник стихов-2016» (тт. 18, 19), «Наследие», «Лили Марлен», «По следам вдохновения» и др. Член Российского союза писателей с 2015 года. Дипломант Чемпионата Германии по русской словесности» (номинация «За искренность в поэзии»), Ганновер, декабрь 2016.

Авторская страница: www.stihi.ru/avtor/vickmanzhurin

ВКонтакте: Виктор Манжурин

«Качался свет Луны…»

Качался свет Луны.Мелькал средь вьюг,Заглядывал на миг в чужие окнаИ уходил.И было недосугУзнать нам,             из чего был свет тот соткан.Среди снегов             рассеянно журча,Царил на площадях пустых,                             скучая,Скользил по мёрзлым фонарям,                                  играя,И —    исчезал куда-то вдаль,                          не оставляяНигде     ни сожаленья,                      ни луча.

«Белые деревья…»

Белые деревья,Белые кусты,Чудное соцветьеМглы и красоты.Царственные кроныВ инее плывут:Снежной Королевы лоно,Замороженный уют.Хрупкие узоры,Бисер по окну.…Утром вдоль забораТропку протяну.

«Свет струится…»

Свет струится…ВосклицанийОнемелых воздух полн!Индевелый небосклонСонно виснет, неприкаян.Облаком синеет лес, —Снег, деревья и берлоги.И тропинки след убогийПопадается окрест.И пред звонкой колкой стужейНеприступно тишинаСоздалася, как стена;Только эхо кружит, вьюжит:Кто-то зиму, знать, позвал!Иль сама она явилась,Ледяную свою милостьНам даруя, —            править бал!

Зимний сон

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия