Читаем У каждого своя цена полностью

Сидящие за столом, включая Пенелопу, с интересом уставились на меня. «Дорогой?» — прочитала я по губам с изумлением воззрившейся на меня лучшей подруги.

— Дорогой?! — рассмеялся Майкл в трубке. — Ты что, выпила? Я рано освободился. Скажи, где ты, сейчас подъеду, заберу.

Я захохотала, не в силах представить, как Майкл в жеваном костюме и больничных сабо примется за мной ухаживать в милой манере самодовольного хрена, то есть именно так, как Дэвид только что расписывал виллу в Сардинии, которую забронировал на август.

— Нет-нет, дело не в этом. Я на ужине с коллегами, мы закончим примерно через час. Давай я перезвоню тебе домой?

— Конечно, — произнес он еще более смущенно. — Звони на городской, у меня сотовый вот-вот сядет.

— До связи. — И я со щелчком сложила телефон.

— Это был наш Майкл? — недоверчиво спросила сбитая с толку Пенелопа.

— Кто-о же это был? — подхватила Элайза, с готовностью перегнувшись через стол. — Бубновый интерес? Горячий менеджер из банка? Тайная любовь, которую вы готовы сделать явной, потому что больше не работаете вместе? Ну, рассказывай!

Хотя идея переспать с Майклом привлекала меньше, чем мысль о сексе, скажем, с собственным дядей, а Пенелопа отлично знала, что между нами ничего нет, поскольку Майкл страстно влюблен в свою милую, прелестную японку, я не стала возражать.

— Что-то вроде этого. — Я нарочно потупилась. Внимание впервые за вечер обратилось ко мне. — Мы… э-э-э… сами только сейчас поняли, что к чему.

— О-о-о-о-о, — заорала Элайза. — Я знала! Добейся, чтобы Келли внесла его в список, и он приведет своих роскошных приятелей — банковских клерков! Вот весело будет! У меня есть тост! За Бетт и ее нового бойфренда!

— Ну, он не совсем мой…

— За Бетт, — подхватила компания, подняв бокалы и весело чокаясь.

Пенелопа тоже подняла бокал, но упорно смотрела прямо перед собой. Все лишь пригубили вино, а я проглотила до последней капли. К счастью, внимание оживившихся собравшихся переключилось на выбор десерта.

— Я позвонил Эми, и она сказала, что мы можем подъехать в «Бунгало», — объявил Лео, отбрасывая со лба прекрасно осветленные волосы.

Элайза предупреждала, что все парни за столом, кроме Лео, — традиционной ориентации, но в это невозможно было поверить, слушая, как они обсуждают, в каких салонах лучше делают массаж лица, говорят о новых стильных мужских шлепанцах от Джона Варватоса и сетуют, как противно было ждать, когда их любимый инструктор по пилатесу70 начал занятие на десять минут позже.

— Бунгало? Вы говорите о «Бунгало-восемь»? — спросила я; мой обычный фильтр несколько расслабился под воздействием выпитого.

Разговор за столом замер на полуслове, и шесть прекрасно ухоженных и/или накрашенных лиц повернулись ко мне. Наконец, Кайли собралась с силами выдержать бремя моего вопроса.

— Да, — спокойно сказала она, избегая встречаться со мной взглядом, явно стыдясь за меня. — Эми Сакко, владелица клубов «Бунгало» и «Лот шестьдесят один», — очень хорошая подруга Келли. Мы все в сегодняшнем списке, вечеринка обещает быть лучшей за неделю.

Все закивали.

— Готов идти куда угодно, — воскликнул Дэвид, играя волосами Элайзы, — если есть гарантия, что мы получим столик! Иначе не согласен. Только не сегодня.

— Точно, — поддержала его Элайза.

Счет принесли около полуночи, и, хотя Пенелопа дружески болтала с Лео, я видела, что ей не терпится уехать домой. Но идея о «Бунгало» звучала заманчиво, поэтому, послав Пенелопе несколько красноречивых взглядов, я отправилась в туалет, куда вскоре подошла и она.

— Слушай, милые люди, — сказала Пенелопа без всякого выражения.

— Крутые, ну? Совсем другое дело.

— Совершенно другое. Надеюсь, ты не станешь возражать, если я уйду пораньше? — Интонация подруги стала еще более отстраненной.

— Что случилось?

— Нет, все нормально. Уже поздно, у меня не хватит сил на «Бунгало». Мы с Эвери договорились вернуться домой к полуночи, так что я лучше пойду. Ужин был прекрасный. Я устала, но ты поезжай развлекаться, хорошо?

— Точно? Могу за компанию поехать с тобой в такси и залечь дома спать. Я тоже не уверена, что готова для «Бунгало», — предложила я, но Пенелопа вежливо отказалась.

— Не будь смешной. Иди, повеселись за нас двоих.

Мы вернулись за стол, где по кругу шла, как я надеялась, последняя бутылка вина. Когда официант положил счет всем и никому в отдельности, я невольно втянула воздух, быстро подсчитав в уме, что должна честной компании долларов двести пятьдесят. Но очевидно, делить счет было здесь не в обычае, потому что Дэвид, взяв маленькую кожаную папку, небрежно бросил:

— Я оплачу.

Никто не стал спорить, все сидели, будто так и надо.

Приложив к счету угольно-черную кредитку, Дэвид вручил папку официанту. Вот ты какая, легендарная Черная карта «Американ экспресс», владелец которой тратит минимум сто пятьдесят тысяч в год. Никто другой за столом не проявил к кредитке интереса.

Перейти на страницу:

Похожие книги