— Думаю, нам пора переехать.
— Переехать? Куда? Ты что — собираешься обосноваться в том жутком городишке?
Кларк рассмеялся, и Марти замолчала.
— Нет, мы не поедем ни в какой жуткий городишко.
— А куда же?
— Мы можем жить в землянке.
— В… землянке? — с недоверием переспросила Марти.
— А почему бы и нет? Марти и Вилли провели там две зимы, а ведь тогда у них уже был Натан. Почему бы и нам не перезимовать в землянке? Вдвоем. По-моему, это даже забавно. — Он улыбнулся. — Точно мы вернулись в прошлое и поселились в нашем маленьком домике…
Однако когда Кларк взглянул на лицо Марти, энтузиазма у него поубавилось; тем не менее он продолжил:
— Я наведывался туда недавно. Стены крепкие, окна на месте. Крыша, опять же, в порядке. Похоже на то, что Вилли обновил ее перед нашим приездом — наверное, хотел порадовать Мисси. Не вижу причины, почему бы нам не переехать туда. А молодые пусть живут спокойно.
Хотя Марти поначалу эта идея не понравилась, она согласилась с доводами мужа.
— Вот уж никогда бы не подумала, что мне придется жить в землянке! И это в моем-то возрасте! — хихикнула женщина.
— Что это ты все на возраст жалуешься! — перебил ее Кларк. — Выходит, я женат на старушке? Мне это не нравится, перестань твердить о своих преклонных летах.
Марти засмеялась.
— Ну так как? Как насчет землянки? Согласна? Кстати, там и мебель есть.
— Действительно, почему нет? — ответила Марти, пожимая плечами. — Все равно большую часть времени я буду читать или шить. Вряд ли там придется с утра до вечера прибираться.
— Какая вы, однако, лентяйка, миссис Дэвис! — пошутил Кларк. — Позвольте вам заметить, я рассчитываю на то, что там обо мне будут заботиться так же хорошо, как и здесь… — Он не успел довести свою речь до конца: Марти швырнула в него подушкой.
— Значит, решено, — сказал Кларк, отсмеявшись. — Завтра и переедем.
— Но, может, Мисси потребуется время, чтобы это осмыслить?
— Ничего, она привыкнет. В противном случае дочка успеет выдумать миллион причин, по которым нам надо остаться в ее доме.
— Наверное, ты прав, — согласилась Марти. — Ладно, договорились: переезжаем завтра.
С этими словами женщина поцеловала Кларка и повернулась на бок. На губах Марти играла улыбка. Значит, они будут жить в землянке! А вдруг ее друзья решат, что за этим что-то кроется? Что ж, у нее будет, о чем им рассказать. Столько всего случилось! Ей не терпелось написать домой еще одно письмо. Нет, надо же — они с Кларком обоснуются в землянке!
Глава пятнадцатая. Переезд
Утром за завтраком Натан был очень занят. Он двумя руками засовывал в рот кексы, испеченные Ваном, и рассказывал деду о своих планах на день.
— Мы переедем через большой холм и осмотрим ранчо. Ковбои будут перегонять скот на станцию, чтобы отправить его в город. А потом…
— Не гони лошадей, ковбой! — воскликнул Кларк. — План и впрямь замечательный, но, боюсь, сегодня я буду занят. Говоря откровенно, я даже собирался просить тебя о помощи.
Натан удивленно воззрился на дедушку. Что за сюрприз тот готовит?
— Конечно, я тебе помогу! Обещаю!
— И я! И я! — подхватил Джосайя.
— Ты еще маленький, — заявил Натан, с превосходством глядя на братишку.
— Твоя помощь мне тоже понадобится, — поспешил утешить малыша Кларк. — Нам без тебя не обойтись.
Джосайя просиял от радости.
— И что вы собираетесь делать? — заинтересовалась Мисси.
— Мы решили переехать.
— Переехать?
— Точно.
— Не шути так, папа.
— Да какие шутки, доченька. Я еще никогда в жизни не был столь серьезен.
— О чем ты говоришь?
— В общем, нам с мамой кажется, что зимовать в землянке — это очень интересно.
— Да нет, ты шутишь! — вскричала Мисси. Она не верила, что отец говорит серьезно.
— Нет.
— Но зачем вам переезжать?
— А что тут такого? Там тепло и удобно. И места для нас двоих более чем достаточно. К тому же, нам будет о чем рассказать по возвращении домой.
— Папа, прошу тебя! — воскликнула Мисси, горячась. — Не говори глупостей!
— Послушай-ка, малышка, — твердо ответил Кларк. — Это не глупости. Я серьезен как никогда.
— Мама, скажи, что он шутит! — Мисси повернулась к Марти.
— Нет, — спокойно ответила та. — Не шутит. Мы переговорили с отцом вчера вечером и решили, что для всех нас будет лучше, если мы перезимуем раздельно.
— Ни слова не понимаю из того, что вы говорите, — печально сказала Мисси, поднимаясь со стула. Ее лицо побледнело. — Я хочу знать, почему вы приняли такое решение. Разве мы плохо о вас заботились?
— Милая моя, — перебил ее Кларк, — ты была с нами необыкновенно радушна, просто пылинки сдувала. — Голос мужчины звучал нежно. — Мы ценим это. Мне трудно передать словами, как мы тебе благодарны. Но я уже здоров и могу сам о себе позаботиться; мы с твоей мамой думаем, что твоя семья нуждается в тебе больше, чем мы.
Вилли удивленно вскинул глаза на тестя, а затем, что-то сообразив, потупился. Марти могла поклясться: ее зять понял, что они с Кларком обо всем догадались.