Не только Цзян Чэнь зрелый, но и Сунь Цзяо также развивалась, состоя в этих отношениях. По сравнению с дерзкой девушкой, которая постоянно желала Цзяна Чэня, она стала спокойно и зрело выражать свою любовь разными способами.
Она верила Цзян Чэню, и она знала, что никогда не покинет ее здесь.
- Ммм, я знаю, - ответила Сан Цзяо и потянулась, чтобы поправить воротник.
- Ты изменилась, - сказал Цзян Чэнь и схватил ее руки, и ласково посмотрел ей в глаза.
- Хм-м? Я красивее или уродливее? - спросила Сунь Цзяо и закатила глаза. Она хотела отвести руки, но поняла, что он крепко их держит.
Ее лицо покраснело.
- Конечно, красивее, - ответил Цзян Чэнь. Слушая ее недовольные возгласы, он толкнул ее на кровать.
По какой-то причине, когда Сан Цзяо поправляла свой воротник, он влюбился. Казалось, что перед ним была его жена. Из-за этого нового чувства, сердце у него забилось чаще.
Или, возможно, это потому, что он не освобождал себя из её объятий некоторое время.
Дверь захлопнулась.
Нежность в комнате длилась до тех пор, пока не встало солнце.
Глава 42
Комната до сих пор оставалась заполненной людьми.
Он глубоко вдохнул воздух, как будто пытался распробовать его на вкус. Горькая, ироничная ухмылка появилась на его лице, так как его нос был заполнен пылью. И, кроме того, комната была заполнена пылью, даже его кровать, на которой так долго никто не спал.
Цзян Чэнь посмотрел на своё жилище, в котором он жил последнее время и воспоминания подкатили под горло.
Тяжело взмахнув головой, он отбросил эмоции.
Именно в этот момент пришло время проститься со своим прошлым.
Цзян Чэнь достал телефон и набрал номер арендодателя, предусмотрительно отодвинув трубку от уха, ожидая ответа.
- Привет! Это Цзян Чэнь? Если ты рассчитываешь арендовать жильё и дальше, то заплати сейчас, половину платы за год. Даже если ты откажешься, найдутся другие желающие. Я испытал чувство жалости при встрече с тобой, но это не повлияло на мое решение, я уже выбросил твои вещи. Я звонил тебе столько раз, а ты даже не ответил, у тебя просто нет денег, ну и ублюдок. Ты пытаешься скрываться от меня? - Ву Джи выругался в конце, полагая, что у Цзян Чэня нет выбора.
Если бы вышеуказанные события происходили 2 недели назад, то арендодатель дал бы Цзян Чэню шанс. Но сейчас это было неактуально.
- Ты можешь сдать дом в аренду другим людям, - спокойно ответил Цзян Чэнь.
- Что ты сказал? - удивлённо спросил Ву Джи. Хозяин не ожидал от Цзян Чэня такой дерзости и в ответ хотел пригрозить, что разорвёт договор аренды прямо сейчас и навсегда. - Если ты собираешься покинуть мое жилище, то где ты собираешься жить?
- Если ты будешь продолжать оскорблять меня, я сделаю так, что ты замолчишь навсегда, - сказал Цзян Чэнь. Несмотря на сложный и неприятный разговор и оскорбления, Цзян Чэнь оставался спокойным.
Ву Джи хотел продолжить разговор на повышенных тонах, но ровный и спокойный голос Цзян Чэня заставил его призадуматься и слова застряли в горле так, что он не мог вымолвить ни слова.
Цзян Чэнь не хотел тратить своё время и силы на этого недалекого человека, поэтому он повесил трубку.
Хотя арендодатель принёс ему много неприятностей, но в данный момент у Цзян Чэня не было ни сил, ни желания анализировать ситуацию.
В конце концов, если каждый день собака лает на тебя, тебе надоест лаять ей в ответ.
Это была пустая трата времени, и он не хотел изменять своим принципам.
Конечно, если бы арендодатель продолжал задевать его то, наверное, Цзян Чэнь был бы не против проучить его. Обратная сторона свободы заключается в том, что ты свободен в своём выборе: сражаться или убраться восвояси.
После того, как Цзян Чэнь повесил трубку, телефон начал вибрировать, сообщая о непринятых вызовах и уведомлениях.
Ему звонил не арендодатель, а Ксиа Шиу, которая беспокоилась по поводу отсутствия президента компании, который внезапно исчез, не оставив ни одного сообщения.
Он улыбнулся, но его руки внезапно задрожали.
По крайней мере, десять пропущенных вызовов были из дома.
На глаза накатились слезы.
Наверное, ему необходимо сделать паузу и поехать домой.
Он глубоко вдохнул воздух, потому что, находясь вдали от дома, он сумел заглушить тоску и ответил на звонок со знакомого номера.
- Алло. Мам, это я, - сказал Цзян Чэнь.
- Чин Ир, наконец-то ты позвонил. Твой отец так переживал, - до боли знакомый, взволнованный голос, казалось, звучал в комнате. - Старик, Чин Ир перезвонил.
- Мам, не называй меня так. Это так по-детски.
- Мама, не обращайтесь со мной, как с ребёнком, - сказал Цзян Чэнь, моргнул глазами, и на его лице появилась улыбка.
- Что как с ребёнком? Послушай, как ты разговариваешь с матерью. Ты непослушный, - когда на другом конце провода он услышал крик, Цзян Чэнь почувствовал облегчение.
«Похоже, у мамы с папой все хорошо», - подумал Цзян Чэнь.
После разговора с матерью, Цзян Чэнь уже не чувствовал себя виноватым в том, что его так долго не было дома.