Когда официант принес Паттерсону бокал с двойным виски, в коридоре послышался какой-то шум. Появились женщина и двое мужчин, сопровождаемые помощником управляющего отелем и двумя служащими, толкающими две тележки, на которых громоздились шикарные чемоданы. Сердце Арчера замерло, когда он узнал женщину. Он не видел ее с того момента, когда они расстались после его неудачной попытки шантажа с целью скрыть финансовые махинации от ее мужа. Хельга Рольф! Арчер быстро прикрыл лицо рукой: не хотел быть узнанным. Глядя на нее, он почувствовал возникающее в нем желание. Она была великолепна в светлом замшевом пальто, ее голова была высоко поднята, белокурые волосы блестели. Она шла с тем уверенным видом, который свидетельствует о богатстве. Ее сопровождали два человека. Более высокий, наклонившись, что-то говорил ей, а меньший, видимо, едва поспевал за ними. Маленькая группа исчезла в лифте, и кабина тут же пошла наверх.
– Чертовски хорошенькая куколка! – отреагировал Паттерсон. – Кто это?
Арчер понял, что имеет возможность утереть нос вульгарному американцу:
– Миссис Хельга Рольф!
Тот, мигая, уставился на него:
– Рольф? Вы хотите сказать: «Электронная компания Рольф»?
– Да, но сам Рольф умер несколько месяцев назад. – Арчер отпил глоток. – Хельга сейчас во главе корпорации и, похоже, неплохо справляется.
Он говорил небрежно, как о чем-то несущественном. Маленькие поросячьи глазки Паттерсона широко открылись.
– Без шуток? А кто эти два типа, которые ее сопровождают?
Арчер откинулся назад и вытащил из кармана пачку сигарет.
– Возьмите и будьте настоящим мужчиной, – Паттерсон протянул ему сигару в металлической упаковке.
– Спасибо, с удовольствием, – взяв сигару, Арчер продолжал: – Высокий – Стэнли Винборн, директор юридической фирмы Рольфа, маленький – Фредерик Ломан, вице-президент компании, – он прикурил и выпустил облако ароматного дыма. – Думаю, что корпорация стоит сейчас более миллиарда долларов. Во всяком случае, личное состояние Хельги Рольф оценивается по меньшей мере в сто миллионов.
Паттерсон присвистнул:
– Черт возьми, это деньги!
– Еще бы! – Арчер усмехнулся. Он допил бокал и поставил на стол.
– Закажите еще выпивку, Эд, – попросил Паттерсон.
Шапило вновь щелкнул пальцами, подзывая официанта. Паттерсон продолжал:
– Похоже, вы знакомы с этой куколкой?
В этот момент Арчеру следовало бы помолчать, но джин после жалкого завтрака и еще более убогого обеда накануне ударил ему в голову.
– Знаю ли я ее? Недавно мы с ней занимались финансами Германа Рольфа в Швейцарии и были в интимных отношениях, – подмигивая, продолжал он.
– Боже! – воскликнул Паттерсон. – Вы хотите сказать, спали с ней? – на него это произвело впечатление.
Арчер взял бокал с джином, который принес ему официант.
– Скажем, мы были близкими друзьями.
– Ладно, понимаю, – Паттерсон затянулся сигарой. – Ну, что вы о ней скажете? – он потер свой нос. – Вы говорили, что она стоит сто миллионов долларов?
– Около этого, – Арчер наполовину опорожнил бокал. Он чувствовал себя полностью расслабленным.
– Но вы больше не работаете вместе?.. – маленькие глазки Паттерсона внимательно смотрели на него.
«Внимание, – подумал тот, – будь осторожен».
– Мы расстались. С ней очень тяжело работать, – он отпил еще глоток. – Думаю, Эд займется билетами на самолет в Саудовскую Аравию. Я жду инструкций.
Паттерсон задумался, допил бокал, потом, покачивая головой, сказал:
– Какого черта мы поедем к арабам за деньгами, когда их можно найти в этом отеле… черт возьми?!
Арчер внимательно посмотрел на него.
– Не понимаю вас, мистер Паттерсон. В чем дело?
Тот наклонился к нему и похлопал по колену.
– А что? Подумайте немного, Арчер. Благодаря вашим контактам с миссис Рольф будет нетрудно продать ей наш проект. Нам нужно всего два миллиона. Для нее это мелочь. Сделайте ей предложение. Согласны?
Арчер почувствовал, как у него вспотели ладони.
– Уверяю вас, мистер Паттерсон, миссис Рольф никогда не вложит деньги в лагеря отдыха. Я знаю ее слишком хорошо. Нет… ничего не удастся.
Паттерсон внимательно посмотрел на него своими проницательными глазками, затем повернулся к Шапило:
– Где здесь можно поесть?
Он поднялся. Шапило показал направление к ресторану. Глядя на Арчера, Паттерсон продолжал:
– Слушайте внимательно. Вы договоритесь с этой куколкой о нашей встрече. Это все, о чем я вас прошу. Только о встрече. Я постараюсь убедить ее. И запомните, Арчер, я имею дело с парнями, которые добиваются успеха. Вы организуете мне встречу или вы больше не работаете у меня.
Он ушел. Шапило поднялся.
– Вы поняли, что он хотел, Джек? Это несложно, если вы ее хорошо знаете. Надеюсь, мы еще увидимся.