Она всему отдала должное. Вина выпила два бокала, старательно делая мелкие глотки, тогда как хотелось выпить залпом. После еды и вина глаза тут же начали слипаться.
— Довольны ли вы обедом?
— Выше всяких похвал…
Маша спрятала зевок ладонью.
— Передайте мою благодарность повару…
Опять зевок …
Маша с трудом таращила глаза.
Слуги медленно приблизились с широким, толстым тюфяком в руках. Положили на пол рядом с табуретом.
— Для чего это?
— Чтобы вы не ушиблись! — весело сообщил граф.
— Ушиблась…я?
Голова закружилась …Маша охнула.
— Чем …вы меня…опоили?
— Маковой настойкой. — Сообщил честно имперский граф. — Для облегчения транспортировки.
— Ага…
«Вот сволочь! А если он меня хочет изнасиловать?! Вот же идиотка!»
Маша попыталась встать на ноги, но они отказались ее слушаться. Потеряв равновесие, она без звука рухнула на тюфяк и погрузилась во тьму без снов …
— Позовите эльфа! — распорядился граф.
… Маша пришла в себя и резко встала, сев на узкой кровати у деревянной стены. Низкий деревянный потолок над головой…Во рту как кошки нагадили, и пахнет сыростью и плесенью. Приглушенный желтый свет от фонаря квадратного на стене. Все покачивается плавно…
— Наконец-то проснулись.
— Ой! Кто вы?
С короткой лавки у изголовья поднялся незнакомец — рослый бородач в кольчуге поверх толстой кожаной куртки. На поясе меч в ножнах. Глаза как угли черные…стрижка короткая.
— Где я?
— Вы на имперской галере «Счастливчик Лорм». Я ваш проводник по имперским землям. Меня зовут — Хайнс, барон Потербро.
Голодны? Я прикажу подать ужин.
— Уже вечер?
— Ближе к ночи.
— Мы плывем.
— Нет, галера стоит на якоре. На рассвете продолжим путь и к закату высадимся на землях герцога Морены. Там нас будут ждать люди с лошадьми. Хорошо держитесь в седле?
— А что?
— Ехать придется много и быстро. Так что на счет ужина?
— Только воды…
Барон кивнул коротко.
— Я распоряжусь. Угодно ли чего то?
— Нет.
— Если потребуется — просто постучите в дверь.
— Врубилась, чего там…
Барон вышел, пригнувшись, в низкую дверь и немедленно громыхнул сталью засов.
Маша с трудом поглотила тягучую слюну, зажала ладони между коленями. Она по-прежнему была в своей одежде и никаких неприятных ощущений, кроме головной боли не испытывала. Кольцо на месте…Вроде обошлось все?
«Везут как бандероль любимому вождю. Чтоб они сдохли!»
Она нашла под кроватью ночной горок и даже не вонючий к ее удивлению. Сделав срочные дела, она прошлась по маленькой каюте. Три шага в длину и два в ширину.
Не разгуляешься.
Запах сырости и плесени угнетал, словно она попала в бабулин подвал.
«Вонь есть, а картошки с морковкой нет!»
При мысли о еде, заныло в желудке. Организм намекал, что пора бы опять перекусить.
Маша шлепнула себя по подтянувшемуся животу.
— Хрен тебе, прорва ненасытная! Больше меня не подставишь!
Желудок обиженно заурчал и затих.
Печальная Маша села на кровать, обняла себя за плечи.
— Все равно жрать охота…
Она потерла кольцо, но знакомое синее свечение не возникло. Терла, терла и так и эдак — все без толку.
«Сломалась, дрянь? Батарейка села? Ну вот — беда одна не приходит…»
В носу засвербело и захотелось плакать. Маша хлюпнула носом и свернувшись калачиком легла на кровать, лицом к стене.
102
Каспар, дежуривший у двери дома Торвина не удивился появлению Николая.
— К хозяину?
— Да и срочно.
Знакомый мажордом провел Николая в гостиную.
Поверх синего костюма на Торвине была длинная меховая безрукавка на белоснежном меху. Хозяин городского порта грел руки возле камина.
— Здравствуй, Николас. Ты чем-то озабочен? Все ли хорошо?
— Доброго дня, господинТорвин. Мне нужен ваш совет.
— Горячего глинтвейна?
— Не откажусь.
Торвин прошел к столу и сам налил в один из двух стеклянных бокалов глинтвейн из фарфоровой, пузатой глинтвейницы.
— Ваше здоровье, господин Торвин.
— И твое тоже!
Торвин едва пригубил, а Николай сделал большой глоток и обжег язык.
— И какой же совет нужен стражнику дома Гарра?
Николай насторожился. Не зря старый лис так упирает на то, что он теперь принадлежит к дому Гарра! Это что-совет не болтать лишнего?
И он решил пойти путем обходным.
— У мастера-оружейника Герта есть дочь — Солан.
— Ого! Ты собрался завести семью? Дело хорошее. Гарра, я думаю, даст согласие. Семейные стражники люди покладистые и спокойные, так как им есть что терять.
Торвин с улыбкой приложился к бокалу. Вот только глаза его не улыбались.
— Я не о том хотел бы поговорить. Как давно вы знаете Фергаса Гарра?
— Простой вопрос и простой ответ: всю свою жизнь. А в чем дело?
«Он не тот за кого себя выдает!» — хотел выложить Николай, но тут увидел на краю камина бокал с остатками глинтвейна на дне.
«Кто-то здесь был только что…А может не ушел далеко? Уж не сам ли Гарра?!»
— Николас, ты что-то хотел сказать?
Николай немедленно приложился к бокалу, поглядывая по сторонам на глухие, толстые шторы, со складками висящие вдоль стен.
«Я поступил глупо… А если Гарра здесь? За шторой…стоит и слушает?»
— Так что же, Николас?